May 14, 2024
場合によって違います。例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。それより高いレベルの投稿によって、自然で書く方法や、言葉の流れなどの訂正が多いと思います。
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。外国語を勉強するのはさすが難しいですね。頑張ってください!
How I correct submissions:
It depends on the case. For example, if you are a beginner, the focus is usually on grammatical errors and unnatural language. With higher-level submissions, the corrections often focus on natural writing style, word flow, etc.
Either way, the language ability everyone has is amazing. Learning a foreign language is difficult indeed. Good luck!
訂正する方法について
場合によって違います。
例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。
それより高いレベルの投稿によって、自然で書く方法やの場合、自然に聞こえるように、言葉の流れなどの訂正が多いと思います。
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。
外国語を勉強するのはさすがほんとに難しいですね。
頑張ってください!
Feedback
私は、すべて自然に直してもらえると嬉しいです。日本人の考え方で文章を書くと、英語にすると、本当に不自然な場合があります。
その場合、文章全部、直してもらいたいです。
私が訂正する方法について
I think 私が is especially important here.
それは場合によって違います。
例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。
それより高いレベルの投稿によって対しては、自然でに書く方法や、言葉の流れなどのに関する訂正が多いくなると思います。
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。
だ is not necessary and it is wrong.
外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。
さすがに instead of さすが is correct.
頑張ってください!
Feedback
「相手を見て法を説け」is a Japanese proverb.
"When a Buddhist priest tells a philosophical talk to the listner, it's important for him to think about the listner's understanding ability, and change the level of his talk according to the listner's level."
So does LangCorrect corrections!
訂正する方法について
場合言語の度合(能力)によって違います。
または、「習得度」とも言えます。ここでは「場所」は自然ではないです。
例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。
それより高いレベルの投稿によって、応じて自然でに書く方法や、言葉の流れなどの訂正が多いと思います。
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。
「だ」は不要。皆さんに共通する誤りです。
外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。
頑張ってください!
Feedback
頑張ります。。。。。
訂正する方法について
場合によって違います。
例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。
それより高いレベルの投稿によってなると、自然でに書く方法や、言葉の流れなどの訂正が多いと思います。
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。
外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。
頑張ってください!
Feedback
わたしも日本語学習者の日本語に興味があります。
自然というより、新しい発想とか、なぜそのような表現をするのかに関心があります。
言葉は変化していくものだ、と思います。
訂正する方法について This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 私が訂正する方法について I think 私が is especially important here. This sentence has been marked as perfect! |
場合によって違います。 This sentence has been marked as perfect!
または、「習得度」とも言えます。ここでは「場所」は自然ではないです。 それは場合によって違います。 This sentence has been marked as perfect! |
例えば、初心者の人だったら、焦点はだいたい文法ミスや不自然な言葉です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それより高いレベルの投稿によって、自然で書く方法や、言葉の流れなどの訂正が多いと思います。 それより高いレベルの投稿に それより高いレベルの投稿に それより高いレベルの投稿に それより高いレベルの投稿 |
とにかく、みなさんの言語能力はすごいだと思います。 とにかく、みなさんの言語能力はすごい とにかく、みなさんの言語能力はすごい 「だ」は不要。皆さんに共通する誤りです。 とにかく、みなさんの言語能力はすごい とにかく、みなさんの言語能力はすごい だ is not necessary and it is wrong. とにかく、みなさんの言語能力はすごい |
外国語を勉強するのはさすが難しいですね。 外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。 外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。 外国語を勉強するのは 外国語を勉強するのはさすがに難しいですね。 さすがに instead of さすが is correct. 外国語を勉強するのは |
頑張ってください! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium