May 14, 2024
日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。
言語は人々をつなげます。よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話せますね。ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。
Thanks to the Japanese language, I have met many people and had many experiences.
Language connects people. If you think about it, everyone who can converse with you can only speak languages you know. So if you study another language, the number of people you can talk to will increase.
日本語のおかげで、色いろんな人に出会っえて、色んさまざまな経験があっできた。
日本語を通して多くの人と知り合えて、いろんな経験ができた。
よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言考えてみると、やっぱり、誰でも自分の国の人とは母国語だけでは話せますよね。
ということは、もう一つ別の言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。
Feedback
外国語を勉強すると、新しい世界が開けてきますね。
言語(の)勉強の影響
「の」はあった方がよいでしょう。
日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。
言語は人々をつなげます。
よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話せま葉を話す人ですね。
簡潔にしました。ここでは、「言葉」の方がよいでしょう。「言語」は間違いではないけど硬い感じがします。
Feedback
同感!ぼくはフランス語、イタリア語、チェコ語を学んでいるので、その言葉を話す人達と知り合うことが多いです。
言語勉強の影響
日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。
言語は人々をつなげます。
よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話せますね。
ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。
This sentence is interesting. Actually I'm not completely sure what the difference between "話せる人の数は増えます”、”話せる人の数は増えてきます” and "話せる人の
数は増えていきます”。 connotation is different .
Feedback
説明できないことが多いです(涙)。
言語勉強の影響
言語学習の連鎖
日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。
日本語のおかげで、色んな人に出会えて、色んな経験ができた。
言語は人々をつなげぎます。
よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話せしますよね。
ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。
ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えていきます。
You’re right!
言語勉強の影響 言語勉強の影響 言語学習の連鎖 This sentence has been marked as perfect! 言語(の)勉強の影響 「の」はあった方がよいでしょう。 |
日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。 日本語のおかげで、色んな人に出会って、色んな経験があった。 日本語のおかげで、色んな人に出会えて、色んな経験ができた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 日本語のおかげで、 日本語を通して多くの人と知り合えて、いろんな経験ができた。 |
言語は人々をつなげます。 言語は人々をつな This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話せますね。 よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言語だけ話 This sentence has been marked as perfect! よく考えたら、やっぱり、自分と会話できる人は全員自分の知ってる言 簡潔にしました。ここでは、「言葉」の方がよいでしょう。「言語」は間違いではないけど硬い感じがします。
|
ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。 ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。 ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えていきます。 You’re right! ということは、もう一つ言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。 This sentence is interesting. Actually I'm not completely sure what the difference between "話せる人の数は増えます”、”話せる人の数は増えてきます” and "話せる人の 数は増えていきます”。 connotation is different . ということは、もう一つ別の言語を勉強したら、話せる人の数は増えてきます。 |
ということは、もう一つ言語勉強したら、話せる人の数は増えてきます。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium