Dec. 29, 2020
最近、僕は韓国語を勉強始まった。それはちょっと間違うかもね。まず、韓国語は僕の4つ言語だけど、他の言語はまだ上手じゃない。母国語は英語だ。両親は中国人だから、成長時たくさん中国語を聞いた。子供の時、中国語のクラスを4年間取ったけど、実はあまり習わなかった。だから、高校生の時中国語を勉強続きたいだった。もう7年間ごろ勉強した。今、僕の中国語はいいだと思っているけど、まだ全部ペラペラじゃない。そして、僕は日本語を3年間ごろ勉強した。大学一年生から勉強してきた。僕の大学の日本語クラスはちょっと遅く習う感じがあるん。だから、今まだ上手じゃないだと思っている。他の言語が上手になる前に、新しい言語を勉強始まるのがダメだろう。始まったばかりけど、もう難しいだよ。発音はマジで難しい。頑張ってみて見よう。
Recently, I started learning Korean. That might've been a mistake. First of all, Korean will be my fourth language, but I'm not fluent in my other languages yet. English is my native language. My parents are Chinese so I grew up listening to a lot of Chinese. When I was a kid, I went to Chinese school for four years but I didn't really learn a lot to be honest. But, I wanted to keep learning in high school. So I've studied for about 7 years now. Now, I think my Chinese is good but not entirely fluent yet. I've also been studying Japanese for about three years. I started learning when I was a freshman in college. I feel like my college's Japanese courses are a little slow. So I don't think my Japanese is very good. Starting a new language before getting good at your other languages is probably not a good idea. Even though I just started learning, it's already difficult. The pronunciation is really hard. I will try my best and we'll see how it goes.
最近、僕は韓国語を勉強始まっめた。
それはちょっと間違ういかもねしれない。
まず、韓国語は僕の4つ番目の言語だけど、他の言語はまだ上手じゃない。
母国語は英語だ。
両親は中国人だから、成長子どもの時たくさん中国語を聞いた。
子供の時、中国語のクラスを4年間取ったけど、実はあまりちゃんと習わなかった。
だから、高校生の時中国語をの勉強続きたいだを続けたいと思った。
もう7年間ごろぐらい勉強した。
今、僕の中国語はいいだと思っているけど、まだ全部完全にペラペラじゃではない。
そして、僕は日本語を3年間ごろぐらい勉強した。
大学一年生から勉強してきた。
僕の大学の日本語クラスはちょっと遅く習う感じがあるんい。
だから、今まだ上手じゃないだと思っている。
他の言語が上手になる前に、新しい言語を勉強始まるのがダメだろのは、いい考えではないと思う。
始まったばかりけど、もう難しいだよと感じる。
発音はマジで難しい。
頑張ってみて見よう。
|
発音はマジで難しい。 This sentence has been marked as perfect! |
|
頑張ってみて見よう。 頑張ってみ |
|
言語の勉強 |
|
最近、僕は韓国語を勉強始まった。 最近、僕は韓国語を勉強始 |
|
それはちょっと間違うかもね。 それはちょっと間違 |
|
まず、韓国語は僕の4つ言語だけど、他の言語はまだ上手じゃない。 まず、韓国語は僕の4 |
|
母国語は英語だ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
両親は中国人だから、成長時たくさん中国語を聞いた。 両親は中国人だから、 |
|
子供の時、中国語のクラスを4年間取ったけど、実はあまり習わなかった。 子供の時、中国語のクラスを4年間取ったけど、実はあまりちゃんと習わなかった。 |
|
だから、高校生の時中国語を勉強続きたいだった。 だから、高校生の時中国語 |
|
もう7年間ごろ勉強した。 もう7年間 |
|
今、僕の中国語はいいだと思っているけど、まだ全部ペラペラじゃない。 今、僕の中国語はいい |
|
そして、僕は日本語を3年間ごろ勉強した。 そして、僕は日本語を3年間 |
|
大学一年生から勉強してきた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
僕の大学の日本語クラスはちょっと遅く習う感じがあるん。 僕の大学の日本語クラスはちょっと遅 |
|
だから、今まだ上手じゃないだと思っている。 This sentence has been marked as perfect! |
|
他の言語が上手になる前に、新しい言語を勉強始まるのがダメだろう。 他の言語が上手になる前に、新しい言語を勉強始ま |
|
始まったばかりけど、もう難しいだよ。 始まったばかりけど、もう難しい |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium