Jan. 17, 2023
よく思う、日本は蟲の国だと。大雀蜂やムカデの怖い化け物がでてくるところだし、周りに虫が多くて、日常生活では避けられないことだ。仕事に歩く道では、いつも10匹の蜘蛛を見かける。仕事場の学校の前の横断では大きな巣で7匹を数えたことがある。学校内、蜂が入る時もある。虫嫌いとして、たまにこの環境が世知辛い。
虫の影響が言語まで及ぼす。「虫唾が走る」や「虫の知らせ」とかの表現で虫が出てくる。読む度に、面白がる反面、気持ちも悪くなる。まだ最も怖がっている虫を直接見てないが、せめてムカデには出くわしたくない。これをいうのは虫のいい話かもしれないけど。
蜘蛛は正確に言えば、昆虫じゃないけど、一般的に「虫」に入りますか?
蟲の国
よく思う、日本は蟲の国だと。
大雀蜂やムカデの怖い化け物がでてくるところだし、周りに虫が多くて、日常生活では避けられないことだ。
仕事に職場まで歩く道では、いつも10匹の蜘蛛を見かける。
仕事職場の学校の前の横断では歩道に大きな巣でに7匹を数えいたことがある。
学校内、蜂が入ってくる時もある。
虫嫌いとして、たまにこの環境が世知辛い。
虫の影響がは言語にまで及ぼす。
「虫唾が走る」や「虫の知らせ」とかの表現で虫が出てくる。
読む度に、面白がる反面、気持ちも悪くなる。
まだ最も怖がっている虫を直接見てないが、せめてムカデには出くわしたくない。
これをいうのは虫のいい話かもしれないけど。
蟲の国 This sentence has been marked as perfect! |
よく思う、日本は蟲の国だと。 This sentence has been marked as perfect! |
大雀蜂やムカデの怖い化け物がでてくるところだし、周りに虫が多くて、日常生活では避けられないことだ。 This sentence has been marked as perfect! |
仕事に歩く道では、いつも10匹の蜘蛛を見かける。
|
仕事場の学校の前の横断では大きな巣で7匹を数えたことがある。
|
学校内、蜂が入る時もある。 学校内、蜂が入ってくる時もある。 |
虫嫌いとして、たまにこの環境が世知辛い。 虫嫌いとして、たまにこの環境が |
虫の影響が言語まで及ぼす。 虫の影響 |
「虫唾が走る」や「虫の知らせ」とかの表現で虫が出てくる。 This sentence has been marked as perfect! |
読む度に、面白がる反面、気持ちも悪くなる。 This sentence has been marked as perfect! |
まだ最も怖がっている虫を直接見てないが、せめてムカデには出くわしたくない。 This sentence has been marked as perfect! |
これをいうのは虫のいい話かもしれないけど。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium