purple10's avatar
purple10

Jan. 18, 2020

0
虹の色

太陽の光は赤いから紫までの可視光線の色がある。 たいてい白だけが見えても、 虹で色が全部みえる。 どうやって虹こそで見えるかの説明は反射と屈折だ。 虹の水で反射と屈折が相まって、 色が開けて一色一色見えるようになる。


Sunlight contains light on the visible spectrum all the way from red to violet. Even though usually only white can be seen, all the colours can be seen in a rainbow. The reason why the colours are visible specifically in rainbows is spelled reflection and refraction. In the water droplets of the rainbow, the combination of reflection and refraction causes the colours to spread out and become visible separately.

Corrections

虹の色

太陽の光は赤から紫までの可視光線の色がある。

たいてい白だけが見えてもるが、 虹で色が全部みえる。

どうやって虹こそで見えるかの説明は反射と屈折だ。

虹の水で反射と屈折が相まって、 色が開け外に出て一色一色見えるようになる。

虹の色


This sentence has been marked as perfect!

太陽の光は赤いから紫までの可視光線の色がある。


太陽の光は赤から紫までの可視光線の色がある。

たいてい白だけが見えても、 虹で色が全部みえる。


たいてい白だけが見えてもるが、 虹で色が全部みえる。

どうやって虹こそで見えるかの説明は反射と屈折だ。


どうやって虹こそで見えるかの説明は反射と屈折だ。

虹の水で反射と屈折が相まって、 色が開けて一色一色見えるようになる。


虹の水で反射と屈折が相まって、 色が開け外に出て一色一色見えるようになる。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium