wuxia15's avatar
wuxia15

Oct. 6, 2023

1
虎鹤妖师录小片断

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是证据不足,结果虎子少帅他们被老帅押入牢狱。但是他们的朋友要帮他们,所以谋划一个计划。老张中计了,但是跑了。少帅追他,他们战斗了。有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也跑过来,她想保护少帅,迫不得已用妖魔法。少帅一直以为妖都是恶,要毁灭他们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的命。少帅很难过,他开始怀疑妖不全是恶,有些妖还是好的。

每天小复述
Corrections

虎鹤妖师录小片

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是由于证据不足,结果虎子少帅他们被老帅押入牢被老帅抓捕入狱。

但是他们的朋友要帮他们,所以谋划一个计划。虎子和少帅的朋友想出一个计谋来帮助他们,

虽然老张中计了,但是却又让他跑了。

少帅追他,他们上了他,进行了一场战斗

有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也跑过来,想保护少帅,于是迫不得已用妖魔法使用了妖术

在此之前,少帅一直以为妖都是恶人,想要毁灭他们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的命,牺牲了自己

少帅很难过,他开始怀疑妖不全是恶,有些妖还是好的思考,也许妖不全是恶人,也会有好人

ur sentence is understandable but doesnt sounds terse

wuxia15's avatar
wuxia15

Oct. 6, 2023

1

谢谢!

虎鹤妖师录小片断

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是因为证据不足,结果虎子少帅他们他们(反而)被老帅押入牢狱。

Chinese does not allow repetition of subjects like this unlike some other languages like French. Therefore, you can use the pronouns or the nouns themselves, but not both together.

但是他们的朋友要帮他们助虎子和少帅,所以他们谋划一个计划。

Here the pronouns get messy because you are using they them to refer to two different groups of people.

老张中计了,但是跑了。

Subjects are not optional in Chinese

少帅追他,他们上了他:他们开始战斗

if you say 战斗了 means they have already fought

有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也所以她跑过,她想保护少帅,迫不得已用但是她追不上,所以她采取了妖魔法。

过来 (here)
过去 (there)

少帅一直以为妖都是恶,要邪恶的而且想毁灭们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的救了他一命。

以为: he used to think it was true, but now he realizes that it's false
认为: he thinks it is true

少帅很难过遗憾,他开始怀疑妖不全是恶,有恶意,而且有些妖还是好的。

难过means sad,在这句话中,小帅为什么会感觉难过?

wuxia15's avatar
wuxia15

Oct. 6, 2023

1

谢谢!

sunsunsun's avatar
sunsunsun

Oct. 7, 2023

0

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是因为证据不足,结果虎子少帅他们他们(反而)被老帅押入牢狱。

Hu Zi and Shao Shao Shuai want to prove that Lao Zhang is a murder, but lack of evidences,they are arrested to the prison in contrast.

虎鹤妖师录小片断


This sentence has been marked as perfect!

虎鹤妖师录小片

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是证据不足,结果虎子少帅他们被老帅押入牢狱。


虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是因为证据不足,结果虎子少帅他们他们(反而)被老帅押入牢狱。

Chinese does not allow repetition of subjects like this unlike some other languages like French. Therefore, you can use the pronouns or the nouns themselves, but not both together.

虎子和少帅他们要证明老张是一个杀人凶手,但是由于证据不足,结果虎子少帅他们被老帅押入牢被老帅抓捕入狱。

但是他们的朋友要帮他们,所以谋划一个计划。


但是他们的朋友要帮他们助虎子和少帅,所以他们谋划一个计划。

Here the pronouns get messy because you are using they them to refer to two different groups of people.

但是他们的朋友要帮他们,所以谋划一个计划。虎子和少帅的朋友想出一个计谋来帮助他们,

老张中计了,但是跑了。


老张中计了,但是跑了。

Subjects are not optional in Chinese

虽然老张中计了,但是却又让他跑了。

少帅追他,他们战斗了。


少帅追他,他们上了他:他们开始战斗

if you say 战斗了 means they have already fought

少帅追他,他们上了他,进行了一场战斗

有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也跑过来,她想保护少帅,迫不得已用妖魔法。


有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也所以她跑过,她想保护少帅,迫不得已用但是她追不上,所以她采取了妖魔法。

过来 (here) 过去 (there)

有一个姑娘喜欢少帅,她在他们那儿也跑过来,想保护少帅,于是迫不得已用妖魔法使用了妖术

少帅一直以为妖都是恶,要毁灭他们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的命。


少帅一直以为妖都是恶,要邪恶的而且想毁灭们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的救了他一命。

以为: he used to think it was true, but now he realizes that it's false 认为: he thinks it is true

在此之前,少帅一直以为妖都是恶人,想要毁灭他们,但是这个花妖姑娘牺牲为了救他的命,牺牲了自己

少帅很难过,他开始怀疑妖不全是恶,有些妖还是好的。


少帅很难过遗憾,他开始怀疑妖不全是恶,有恶意,而且有些妖还是好的。

难过means sad,在这句话中,小帅为什么会感觉难过?

少帅很难过,他开始怀疑妖不全是恶,有些妖还是好的思考,也许妖不全是恶人,也会有好人

ur sentence is understandable but doesnt sounds terse

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium