Nov. 3, 2021
最近「新世紀エヴァンゲリオン」というアニメを観ている。OPテーマと他の使っている曲では「蒼い」を使う。でも、英語では蒼いと青いが「ブルー」に翻訳されるからどう違うのかが分からなかった。調べたけど、蒼いは青より緑(英語の「green」)に近いと思う。最初からイメージ検索で色を学ぶべきかもしれない。
蒼い |
最近「新世紀エヴァンゲリオン」というアニメを観ている。 |
OPテーマと他の使っている曲では「蒼い」を使う。 OPテーマと他 |
でも、英語では蒼いと青いが「ブルー」に翻訳されるからどう違うのかが分からなかった。 |
調べたけど、蒼いは青より緑(英語の「green」)に近いと思う。 |
最初からイメージ検索で色を学ぶべきかもしれない。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium