May 21, 2025
美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。另两扇门后有只山羊。参赛者选择一扇门。可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?(多年当这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。)看来实在玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。但这股直觉不对。如果每次有机会换,换的是更好。这样三分之二的时候会赢。你怎么看?你觉得很烦直觉吗?
Let's Make a Deal怎么翻译来好吗?“我们协议吧?”
蒙提霍尔问题
美国有个电视游戏节目《Let's Make a Deal》,它是这么玩的:有三扇门,其中一扇后有一辆参赛者想要赢得辆的汽车。
另两扇门后有则各有一只山羊。
参赛者会选择一扇门。
可是,打开这扇门之前,会先打开别的门之一,显示另两扇门中的一扇,显示里边有山羊的一只。
然后支主持人会问你想不想换一扇门,。比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?
(多年当前这个节目的支持人就是已故的蒙提霍尔先生。
)看来实在际玩这个游戏不是这样,支主持人不是每次都让你换门,但如果有机会换门的话,这就有点有趣了。
因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。
但这股直觉不对。
如果每次有机会换,换的是更好的选择。
这样有三分之二的时候几率会赢。
你怎么看?
你觉得很烦直觉很烦吗?
¶¶
Let's Make a Deal怎么翻译来好吗好?
“让我们达成协议吧”?
蒙提霍尔问题
美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。
另两扇门后有只山羊。
参赛者选择一扇门。
可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。
然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?
(多年当前这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。
)看来实在际玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。
因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。
但这股个直觉不对。
如果每次有机会换,换的是更好。
这样三分之二的时候会赢。
你怎么看?
你觉得很烦费直觉吗?
¶Let's Make a Deal应该怎么翻
¶译来好吗议呢?
“我们协议吧?
让我们达成个协议。字面上是这样。
Feedback
这段文字很难改。总感觉句子有点别扭,但好像又没有实质错误。
如果每次有机会换,换的是更好。 This sentence has been marked as perfect! 如果 |
这样三分之二的时候会赢。 This sentence has been marked as perfect! 这样有三分之二的 |
你觉得很烦直觉吗? 你觉得很 你觉得 |
Let's Make a Deal怎么翻译来好吗?
|
“我们协议吧? “我们协议吧? 让我们达成个协议。字面上是这样。 “让我们达成协议吧”? |
蒙提霍尔问题 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。 This sentence has been marked as perfect! 美国有个电视游戏节目《Let's Make a Deal》,它是这么玩的:有三扇门,其中一扇后有一辆参赛者想要赢得 |
另两扇门后有只山羊。 This sentence has been marked as perfect! 另两扇门后 |
参赛者选择一扇门。 This sentence has been marked as perfect! 参赛者会选择一扇门。 |
可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。 This sentence has been marked as perfect! 可是,打开这扇门之前,会先打开 |
然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门? This sentence has been marked as perfect! 然后 |
(多年当这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。 (多年 (多年 |
)看来实在玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。 )看来实 )看来实 |
因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
但这股直觉不对。 但这 This sentence has been marked as perfect! |
你怎么看? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium