amber28's avatar
amber28

May 21, 2025

0
蒙提霍尔问题

美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。另两扇门后有只山羊。参赛者选择一扇门。可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?(多年当这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。)看来实在玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。但这股直觉不对。如果每次有机会换,换的是更好。这样三分之二的时候会赢。你怎么看?你觉得很烦直觉吗?

Let's Make a Deal怎么翻译来好吗?“我们协议吧?”

Corrections

蒙提霍尔问题

美国有个电视游戏节目《Let's Make a Deal》,它是这么玩:有三扇门,其中一扇后有一辆参赛者想赢得汽车。

另两扇门后则各有一只山羊。

参赛者选择一扇门。

可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示另两扇门中的一扇,显示里边有山羊一只。

然后持人会问你想不想换一扇门比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?

(多年这个节目的支持人是已故蒙提霍尔先生。

)看来实玩这个游戏不是这样,持人不是每次让你换门,但如果有机会换门的话,这有点有趣

因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。

但这股直觉不对。

如果每次有机会换,换是更好的选择

这样三分之二的时候几率会赢。

你怎么看?

你觉得很烦直觉很烦吗?



Let's Make a Deal怎么翻译
来好吗

我们达成协议吧

蒙提霍尔问题

美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。

另两扇门后有只山羊。

参赛者选择一扇门。

可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。

然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?

(多年这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。

)看来实玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。

因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。

但这直觉不对。

如果每次有机会换,换的是更好。

这样三分之二的时候会赢。

你怎么看?

你觉得很直觉吗?



Let's Make a Deal应该怎么翻译来好吗议呢

“我们协议吧?

让我们达成个协议。字面上是这样。

Feedback

这段文字很难改。总感觉句子有点别扭,但好像又没有实质错误。

如果每次有机会换,换的是更好。


This sentence has been marked as perfect!

如果每次有机会换,换是更好的选择

这样三分之二的时候会赢。


This sentence has been marked as perfect!

这样三分之二的时候几率会赢。

你觉得很烦直觉吗?


你觉得很直觉吗?

你觉得很烦直觉很烦吗?

Let's Make a Deal怎么翻译来好吗?




Let's Make a Deal应该怎么翻译来好吗议呢



Let's Make a Deal怎么翻译
来好吗

“我们协议吧?


“我们协议吧?

让我们达成个协议。字面上是这样。

我们达成协议吧

蒙提霍尔问题


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。


This sentence has been marked as perfect!

美国有个电视游戏节目《Let's Make a Deal》,它是这么玩:有三扇门,其中一扇后有一辆参赛者想赢得汽车。

另两扇门后有只山羊。


This sentence has been marked as perfect!

另两扇门后则各有一只山羊。

参赛者选择一扇门。


This sentence has been marked as perfect!

参赛者选择一扇门。

可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。


This sentence has been marked as perfect!

可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示另两扇门中的一扇,显示里边有山羊一只。

然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?


This sentence has been marked as perfect!

然后持人会问你想不想换一扇门比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?

(多年当这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。


(多年这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。

(多年这个节目的支持人是已故蒙提霍尔先生。

)看来实在玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。


)看来实玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。

)看来实玩这个游戏不是这样,持人不是每次让你换门,但如果有机会换门的话,这有点有趣

因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

但这股直觉不对。


但这直觉不对。

This sentence has been marked as perfect!

你怎么看?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium