Aug. 24, 2024
はじめまして、マリアです。オランダに住んでいます。7年間ぐらい日本語を勉強しています。いくつかのコースを完成した後で去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるからN2の試験は来年受けるつもりです。日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。ポリグロットになりたいんです。
よろしくお願いします!
自己紹介
はじめまして、マリアです。
オランダに住んでいます。
7年間ぐらい日本語を勉強しています。
いくつかのコースを完成了した後でに去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。
今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるからN2の試験は来年受けるつもりです。
日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。
ポリグロットになりたいんです。
よろしくお願いします!
自己紹介
はじめまして、マリアです。
オランダに住んでいます。
7年間ぐらい日本語を勉強しています。
いくつかのコースを完成修了した後で、去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。
今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるからN2の試験は来年受けるつもりです。
日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。
ポリグロットになりたいんです。
よろしくお願いします!
Feedback
すばらしい!
自己紹介
はじめまして、マリアです。
オランダに住んでいます。
7年間ぐらい日本語を勉強しています。
いくつかのコースを完成した後で去年は、日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。
今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるからN2の試験は来年受けるつもりです。
日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。
ポリグロットになりたいんです。
よろしくお願いします!
自己紹介
はじめまして、マリアです。
オランダに住んでいます。
7年間ぐらい日本語を勉強しています。
いくつかのコースを完成(or 修了)した後で去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。
今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるから(or ので)N2の試験は来年受けるつもりです。
「から」と「ので」ですが「から」のほうが主観や感情が入ることが多いですね。「ので」のほうが理由や原因を客観的に示している感じがします。
日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。
ポリグロット(多言語話者)になりたいんです。
よろしくお願いします!
Feedback
はじめまして。
日本語とロシア語とポーランド語を選んだ理由は何ですか?
自己紹介 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
はじめまして、マリアです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
オランダに住んでいます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
7年間ぐらい日本語を勉強しています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
いくつかのコースを完成した後で去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。 いくつかのコースを完成(or 修了)した後で去年は日本語能力試験のN3のレベルに合格しました。 いくつかのコースを完成した後で去年 いくつかのコースを いくつかのコースを完 |
今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるからN2の試験は来年受けるつもりです。 今年はN2の準備をしようと思ってたんですが、他の言語も勉強してるから(or ので)N2の試験は来年受けるつもりです。 「から」と「ので」ですが「から」のほうが主観や感情が入ることが多いですね。「ので」のほうが理由や原因を客観的に示している感じがします。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語と共にロシア語とポーランド語を勉強し始めました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ポリグロットになりたいんです。 ポリグロット(多言語話者)になりたいんです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
よろしくお願いします! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium