becca's avatar
becca

April 1, 2024

0
面接のために、自分で書く文章 Part1

自己紹介
はじめまして、私はBECCAと申します。今年は23歳になりました。大学で日本語を勉強して、去年六月に卒業しました。日本語の習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見って、知らないところ行きたいな~と二人で話しました。その夢を叶うために、日本語の勉強を始めました。興味は水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。知らない街を見て、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです。真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。日本に行った後、きっと一生懸命に頑張りします、どうぞよろしくお願いします。

なぜ日本に行きたい理由
私は子供の頃からアニメが好きです。特に好きなのはドラえもんと名探偵コナンです。中では建物や文化や食べ物などたくさん出て興味があります。だから、日本語を勉強して、日本へ行きたい、様々な食べ物を食べたい、色々な景色をみたいです。

なぜサービス業
私が今サービス業をしているので、外を出る時、私は他の人がどうな客を接待するかを観察することだ。だから、私は好奇心がいます。もし日本なら、台湾人として看る日本のサービス服务业は何が違うのか、客から店员に変わらなければ、私は学ぶことができないことだと思います。

日本の印象となぜ日本で働きたい
日本はとても自律的な国と思います。日本文化の中で私が最も感心するのは、日本の職人精神です。自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになります、より高いレベルを追求して、自分の技術を磨くことになります。こんな態度が私は習いたいです。

仕事の経験
私は今本屋で働いています。本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうことが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。でも1冊の本しか残っていない場合、何万冊もの本の中から探さないといけないのは難しいです。私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿が毎回印象的でした。

Corrections

面接のために、自分で書く文章 Part1

自己紹介 はじめまして、私はBECCAと申します。

今年23歳になりました。

大学で日本語を勉強して、去年六月に卒業しました。

日本語習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見て、知らないところへ(or に)行きたいな~と二人で話しました。

面接だと公式の場だから「な~」は合わないかも。

その夢を叶えるために、日本語の勉強を始めました。

叶う:~が叶う(自動詞)
叶える:~を叶える(他動詞)

興味(or 趣味)は水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。

面接だと、「趣味は…」のほうが相手にアピールできると思います。

知らない街を見て、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです(or 好きです)

真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。

ここは趣味から突然、性格のことに話題が飛んでいるので、相手が「自分の長所はなんだとおもいますか」とか聞かれたら答える方がいいですね。

日本に行った後、きっと必ず一生懸命に頑張りします、どうぞよろしくお願いします。

「必ず」のほうが自分を主張できると思います。

なぜ日本に行きたい理由
私は子供の頃からアニメが好きです。

特に好きなのはドラえもんと名探偵コナンです。

アニメの中では建物や文化や食べ物などたくさん出て興味がありまきてとても興味深いです。

だから、そのため日本語を勉強して、日本へ行きたい、様々な食べ物を食べたい、色々な景色をたいですと思いました

なぜサービス業 私がで働きたいのですか。¶
私は
今サービス業関連の仕事をしているので、外を出る時、私はに出た時他の人がどうなのように客を接待するかを観察することだしています

だから、私は好奇心がいサービス業に強い関心があります。

もし日本なら、台湾人として看る日本では、台湾人から看て日本のサービス服务业は何がどう違うのか、客から店员に変わらなければ、私は学ぶ知ることができないことだと思います。

日本の印象となぜ日本で働きたい か¶
日本はとても自律的な国と思います。

私が面接する側なら、「自律的な国」とはどういう意味ですか、と聞くかも。

日本文化の中で私が最も感心するのは、日本の職人精神です。

自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになります、より高いレベルを(常に)追求して、自分の技術を磨くことになりいています。

こんな態度私は習いたいです。

仕事の経験
私は今本屋で働いています。

本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうすのを頼まれることが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。

「お客さんに本を探してもらう」的意思是讓客人找到書.

でも1冊の本しか残っていない場合、何万冊もの本の中から探さないといけないのは難しいです。

有那麼多書!

私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれあげて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿が毎回印象的でしたことです

你再看一下くれる和もらう的區別.

Feedback

加油!

becca's avatar
becca

April 1, 2024

0

謝謝你幫我修改和給的建議,辛苦了

wanderer's avatar
wanderer

April 1, 2024

0

不謝,我們一起學習把!

面接のために、自分で書く文章 Part1

自己紹介 はじめまして、私はBECCAと申します。

今年23歳になりました。

大学で日本語を勉強して、去年六月に卒業しました。

日本語習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見ていて、知らないところ行きたいな~と二人で話しました。

その夢を叶えるために、日本語の勉強を始めました。

興味のあることは水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。

知らない街を見たり、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです。

私の長所は真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。

日本に行った後、きっと一生懸命に頑張りますどうぞよろしくお願いします。

なぜ日本に行きたい理由
私は子供の頃からアニメが好きです。

特に好きなのはドラえもんと名探偵コナンです。

中で建物や文化や食べ物などたくさん出て興味があります。

だから、日本語を勉強して、日本へ行きたい、様々な食べ物を食べたい、色々な景色をみたいです。

なぜサービス業 に興味があるのか¶
私が今サービス業をしているので、外を出る時、私は他の人がどうなに出て、他の人がどんなふうに客を接待するかを観察することだしてみたい

だから、私は日本のサービス業に好奇心があります。

日本文化の中で私が最も感心するのは、日本の職人精神です。

自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになりますていて、より高いレベルを追求して、自分の技術を磨くことになりまその精神が好きです。

こんな態度私は習いたいです。

仕事の経験 私は今本屋で働いています。

本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうほしいと言われることが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。

でも1冊の本しか残っていない場合、何万冊もの本の中から探さないといけないのは難しいです。

私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿がことです。その姿は毎回印象的でした

becca's avatar
becca

April 1, 2024

0

修正してくれてありがとうございます。

その夢を叶うために、日本語の勉強を始めました。


その夢を叶えるために、日本語の勉強を始めました。

その夢を叶えるために、日本語の勉強を始めました。

叶う:~が叶う(自動詞) 叶える:~を叶える(他動詞)

興味は水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。


興味のあることは水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。

興味(or 趣味)は水泳することや、ドラマを見ることなど、色々ありますが、特に好きなのは旅行です。

面接だと、「趣味は…」のほうが相手にアピールできると思います。

知らない街を見て、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです。


知らない街を見たり、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです。

知らない街を見て、様々な料理を食べて、新しい発見をするのが楽しいです(or 好きです)

面接のために、自分で書く文章 Part1


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

自己紹介 はじめまして、私はBECCAと申します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今年は23歳になりました。


今年23歳になりました。

今年23歳になりました。

大学で日本語を勉強して、去年六月に卒業しました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語の習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見って、知らないところ行きたいな~と二人で話しました。


日本語習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見ていて、知らないところ行きたいな~と二人で話しました。

日本語習う動機は子供の時、放課後にいつも妹と一緒にアニメを見て、知らないところへ(or に)行きたいな~と二人で話しました。

面接だと公式の場だから「な~」は合わないかも。

もし日本なら、台湾人として看る日本のサービス服务业は何が違うのか、客から店员に変わらなければ、私は学ぶことができないことだと思います。


もし日本なら、台湾人として看る日本では、台湾人から看て日本のサービス服务业は何がどう違うのか、客から店员に変わらなければ、私は学ぶ知ることができないことだと思います。

日本の印象となぜ日本で働きたい 日本はとても自律的な国と思います。


日本の印象となぜ日本で働きたい か¶
日本はとても自律的な国と思います。

私が面接する側なら、「自律的な国」とはどういう意味ですか、と聞くかも。

日本文化の中で私が最も感心するのは、日本の職人精神です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになります、より高いレベルを追求して、自分の技術を磨くことになります。


自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになりますていて、より高いレベルを追求して、自分の技術を磨くことになりまその精神が好きです。

自分の仕事に対する態度はしっかりしたものになります、より高いレベルを(常に)追求して、自分の技術を磨くことになりいています。

こんな態度が私は習いたいです。


こんな態度私は習いたいです。

こんな態度私は習いたいです。

仕事の経験 私は今本屋で働いています。


This sentence has been marked as perfect!

仕事の経験
私は今本屋で働いています。

本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうことが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。


本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうほしいと言われることが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。

本屋で働いていると、お客さんに本を探してもらうすのを頼まれることが多いのですが、ベストセラーなら探すのは簡単です。

「お客さんに本を探してもらう」的意思是讓客人找到書.

でも1冊の本しか残っていない場合、何万冊もの本の中から探さないといけないのは難しいです。


This sentence has been marked as perfect!

でも1冊の本しか残っていない場合、何万冊もの本の中から探さないといけないのは難しいです。

有那麼多書!

私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿が毎回印象的でした。


私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿がことです。その姿は毎回印象的でした

私にとっては一番嬉しいことは、お客さんが望む本を探すのを手伝ってくれあげて、本が手に入った時、ありがとうと言ってくれる姿が毎回印象的でしたことです

你再看一下くれる和もらう的區別.

自己紹介


真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。


私の長所は真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。

真面目な性格で、困難なことでも諦めないで、最後までやり抜くところだと思います。

ここは趣味から突然、性格のことに話題が飛んでいるので、相手が「自分の長所はなんだとおもいますか」とか聞かれたら答える方がいいですね。

日本に行った後、きっと一生懸命に頑張りします、どうぞよろしくお願いします。


日本に行った後、きっと一生懸命に頑張りますどうぞよろしくお願いします。

日本に行った後、きっと必ず一生懸命に頑張りします、どうぞよろしくお願いします。

「必ず」のほうが自分を主張できると思います。

なぜ日本に行きたい理由 私は子供の頃からアニメが好きです。


なぜ日本に行きたい理由
私は子供の頃からアニメが好きです。

なぜ日本に行きたい理由
私は子供の頃からアニメが好きです。

特に好きなのはドラえもんと名探偵コナンです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

中では建物や文化や食べ物などたくさん出て興味があります。


中で建物や文化や食べ物などたくさん出て興味があります。

アニメの中では建物や文化や食べ物などたくさん出て興味がありまきてとても興味深いです。

だから、日本語を勉強して、日本へ行きたい、様々な食べ物を食べたい、色々な景色をみたいです。


This sentence has been marked as perfect!

だから、そのため日本語を勉強して、日本へ行きたい、様々な食べ物を食べたい、色々な景色をたいですと思いました

なぜサービス業 私が今サービス業をしているので、外を出る時、私は他の人がどうな客を接待するかを観察することだ。


なぜサービス業 に興味があるのか¶
私が今サービス業をしているので、外を出る時、私は他の人がどうなに出て、他の人がどんなふうに客を接待するかを観察することだしてみたい

なぜサービス業 私がで働きたいのですか。¶
私は
今サービス業関連の仕事をしているので、外を出る時、私はに出た時他の人がどうなのように客を接待するかを観察することだしています

だから、私は好奇心がいます。


だから、私は日本のサービス業に好奇心があります。

だから、私は好奇心がいサービス業に強い関心があります。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium