chorn's avatar
chorn

Sept. 12, 2020

0
自己紹介

始めまして、クリスです。
東ドイツで生まれて、後でミュンヘンに住んでいました。2008年に、僕は会社に3ヶ月東京に派遣されました。2009年から日本語を習っているし、2016年から東京に住んでいます。

日本語の勉強について、「あまり進捗がない」という感じです。初めは、自己紹介出来るようになって、それは良かったです。その後で日本語でレストランで注文出来る事や日本人と話す事も素晴らしかったです。最後に、会社で日本語で講義する時に「進捗がある」と思いました。でも、ミスが多いです。それから大人が「別れ部十分でしょう」と思い、あまり添削していません。相手は子供ではなく、大人だからです。

僕は何年もlang8というサイトを使っています。今回はlangcorrectを試してみます。
宜しくお願い致します。

Corrections

東ドイツで生まれて、そのミュンヘンに住んでい移り住みました。

2008年に、僕は会社からの要請(指示)で3ヶ月東京に派遣されていました。

あるいは
「仕事で東京に3か月間滞在していました。」

2009年から日本語習っているし、2016年から東京に住んでいます。

日本語の勉強について、「あまり進捗がない」という感じです。

最後に、会社で日本語で講義する議論できた時に「進捗があった」と思いました。

もし、先生のような一方的に何かを教える立場であるのなら「講義」で間違えありませんね。

でも、ミスが多いです。

それから大人が「別れ部達は「(日本語で言っていることが)分かれば十分でしょう」と思い、ってあまり添削してくれません。

相手は子供ではなく、大人だからです。

僕は何年もlang8というサイトを使っています。

回は度は、langcorrectを試してみます。

Feedback

クリスさん、ようこそLangCorrectへ!
私も以前はlang8に登録していましたが、こちらは色々と使いやすいサービスですよ。
日本語ブラッシュアップのお手伝いが出来れば幸いです。頑張りましょう!

chorn's avatar
chorn

Sept. 12, 2020

0

どうもありがとう。

すくなくとも、LangCorrectのサービスがlang8より速いだと思います。ちょっとフェースブックと同じく、友達がそこにいるので、移動のは難しいかもしれません。
でも、フェースブックも止めて、mastodonやtwitterを使っています。^^

自己紹介

始めまして、クリスです。

東ドイツで生まれて、後でその後、ミュンヘンに住んでいました。

2008年に、僕は会社に3ヶ月東京の会社に派遣されました。

2009年から日本語を習っているし、2016年から東京に住んでいます。

日本語の勉強についてですが、「あまり進捗がない」という感じです。

元の文でもOKですが、私ならこのように書きます^^

初めは、自己紹介出来るようになって、それは良かったです。

その後日本語でレストランで注文出来る事やたり日本人と話す事も素晴らが出来るようになり嬉しかったです。

最後に、会社で日本語で講義する時に「進捗があるした時は「進捗した」と思いました。

この文で「最後に」は変なので、その部分を削除しました。

でも、ミスが多いです。

それから大人が「別れ部十分でしょう」と思い、あまり添削していません。(?)

この文の意味がわからなかったので、添削できませんでした(>_<)

相手は子供ではなく、大人だからです。

僕は何年もlang8というサイトを使っています。

今回はlangcorrectを試してみます。

宜しくお願い致します。

Feedback

LangCorrectへようこそ!
日本語、すごく上手に書けています^^
私も昔Lang-8を使っていましたが、LangCorrectの方が断然使いやすいです。添削の時に自動的に打消し線を引いてくれたり赤線にしてくれたりするのが特に便利です。最近Messengerが新しくなり、メッセージに書いたことを相手に添削してもらえたりと素晴らしい機能がたくさんあります。
一緒にLangCorrectで言語学習を楽しみましょう^^

chorn's avatar
chorn

Sept. 12, 2020

0

どうもありがとう。

> それから大人が「別れ部十分でしょう」と思い、あまり添削していません。
それから大人が「相手の話が分かれば、十分でしょう」と思い、あまり添削しません。

2008年に、僕は会社に3ヶ月東京に派遣されました。


2008年に、僕は会社に3ヶ月東京の会社に派遣されました。

2008年に、僕は会社からの要請(指示)で3ヶ月東京に派遣されていました。

あるいは 「仕事で東京に3か月間滞在していました。」

自己紹介


This sentence has been marked as perfect!

始めまして、クリスです。


This sentence has been marked as perfect!

東ドイツで生まれて、後でミュンヘンに住んでいました。


東ドイツで生まれて、後でその後、ミュンヘンに住んでいました。

東ドイツで生まれて、そのミュンヘンに住んでい移り住みました。

2009年から日本語を習っているし、2016年から東京に住んでいます。


2009年から日本語を習っているし、2016年から東京に住んでいます。

2009年から日本語習っているし、2016年から東京に住んでいます。

日本語の勉強について、「あまり進捗がない」という感じです。


日本語の勉強についてですが、「あまり進捗がない」という感じです。

元の文でもOKですが、私ならこのように書きます^^

This sentence has been marked as perfect!

初めは、自己紹介出来るようになって、それは良かったです。


初めは、自己紹介出来るようになって、それは良かったです。

その後で日本語でレストランで注文出来る事や日本人と話す事も素晴らしかったです。


その後日本語でレストランで注文出来る事やたり日本人と話す事も素晴らが出来るようになり嬉しかったです。

最後に、会社で日本語で講義する時に「進捗がある」と思いました。


最後に、会社で日本語で講義する時に「進捗があるした時は「進捗した」と思いました。

この文で「最後に」は変なので、その部分を削除しました。

最後に、会社で日本語で講義する議論できた時に「進捗があった」と思いました。

もし、先生のような一方的に何かを教える立場であるのなら「講義」で間違えありませんね。

でも、ミスが多いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それから大人が「別れ部十分でしょう」と思い、あまり添削していません。


それから大人が「別れ部十分でしょう」と思い、あまり添削していません。(?)

この文の意味がわからなかったので、添削できませんでした(>_<)

それから大人が「別れ部達は「(日本語で言っていることが)分かれば十分でしょう」と思い、ってあまり添削してくれません。

相手は子供ではなく、大人だからです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は何年もlang8というサイトを使っています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今回はlangcorrectを試してみます。


This sentence has been marked as perfect!

回は度は、langcorrectを試してみます。

宜しくお願い致します。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium