July 31, 2024
僕は日本語をたくさん勉強しましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。オノマトペは多いので、よく使われるのしか覚えられませんでした。しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べて、もっとわかってきた気がします!
擬音語の意味と感じは仮名の音にだけではなく、言っている時の口の動きにも繋がるようです。例えば、ガツガツのガでは口が開いて、ツでは閉まりますね。この行動は食べるのに結構似ています。
オノマトペの構造も気になりました。音が重なっているオノマトペは続いている様子を表すようです。ゴルフボールのボコボコの様子は永遠に続いていますね。僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきって、面白いと思いました。しかし、◯っ◯りという構造のオノマトペは完全な感じです。ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まってからやがて終わるという感じがしますね!
日本人もそう思いますか?僕には分かりますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。
ところで、前回の投稿を添削してくれた方はありがとうございました。忙しくて、感謝し忘れましたが、いつもありがとうございます!
自分の日本語の擬音語の調べ、結果!
僕は日本語をたくさん勉強しましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。
オノマトペは多いので、よく使われるのしか覚えられませんでした。
しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べて、もっとわかってきた気がします!
擬音語の意味と感じは仮名の音にだけではなく、言っている時の口の動きにも繋がるようです。
例えば、ガツガツのガでは口が開いて、ツでは閉まりますね。
この行動きは食べるのに結構似ています。
オノマトペの構造も気になりました。
音が重なっているオノマトペは続いている様子を表すようです。
ゴルフボールのボコボコの様子は永遠に続いていますね。
僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきっやすくて、面白いと思いました。
ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まってから、やがて終わるという感じがしますね!
日本人もそう思いますか?
僕には分かりはそう感じますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。
ところで、前回の投稿を添削してくれた方は皆様、ありがとうございました。
忙しくて、感謝しお礼を言うの忘れましたが、いつもありがとうございます!
自分ので日本語の擬音語のを調べ、た結果!
僕は日本語をたくさん勉強しましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。
オノマトペは多いので、よく使われるのしか覚えられませんでした。
しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べて、もっとわかってきた気がします!
擬音語の意味と感じは仮名の音にだけではなく、言っている時の口の動きにも繋がるようです。
例えば、ガツガツのガでは口が開いて、ツでは閉まりますね。
この行動は食べるのに結構似ています。
オノマトペの構造も気になりました。
音が重なっているオノマトペは続いている様子を表すようです。
ゴルフボールのボコボコの様子は永遠に続いていますね。
僕はゴルフボールに触れていることころを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきって、う感じが分かってきて面白いと思いました。
原文がないので「分かりきって」の意図が少しわかりにくかったので、勝手に日本語にしてみました。
しかし一方、◯っ◯りという構造のオノマトペは完全な感じです。
この場合は逆説ではなくて他の例を対照的に紹介しているので「一方」がふさわしいと思います。
ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動はが始まってからやがて終わるという感じがしますね!
日本人もそう思いますか?
僕には分かりはそう思いますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。
ところで、前回の投稿を添削してくれた方にはありがとうございました。
感謝を表すので「添削してくださった方」と敬語を使ってもいいですね。
忙しくて、感謝し忘れましたが、いつもありがとうございます!
Feedback
面白いことに気付かれましたね。私もオノマトペは大好きです。
自分ので日本語の擬音語のを調べ、た結果!
僕は日本語をたくさん勉強しましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。
オノマトペは多いので、よく使われるの(or もの)しか覚えられませんでした。
しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べて、もっとわかってきた気がします!
擬音語の意味と感じは仮名の音にだけではなく、言っている時の口の動きにも繋がるようです。
例えば、ガツガツのガでは口が開いて、ツでは閉まりますね。
この行動は食べるのに結構似ています。
オノマトペの構造も気になりました。
音が重なっているオノマトペは続いている様子を表すようです。
ゴルフボールのボコボコの様子は永遠に続いていますね。
僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきって、面白いと思いました。
しかし、◯っ◯りという構造のオノマトペは完全な感じです。
ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まってからやがて終わるという感じがしますね!
これは副詞に分類され、様態副詞とされていますね。
僕には分かりますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。
ところで、前回の投稿を添削してくれた方はありがとうございました。
忙しくて、感謝し忘れましたが、いつもありがとうございます!
Feedback
一つよく言われるのが、和語(古代の日本語)には濁音で始まる言葉がなかったらしいのです。そこで、濁音で始まる言葉には、良い語感がないもの
が多い、と言われています。例えば、サラサラーザラザラ、キラキラーギラギラ、トロリードロリなどです。
自分の日本語の擬音語の調べ、結果! 自分 自分 自分の日本語の擬音語 |
僕は日本語をたくさん勉強してきましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。 |
オノマトペは多いので、よく使われるのしか覚えられませんでした。 オノマトペは多いので、よく使われるの(or もの)しか覚えられませんでした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べてきて、もっとわかった気がします! |
擬音語の意味と感じは仮名の音にだけではなく、言っている時の口の動きにも繋がるようです。 擬音語の意味と感じは仮名の音 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
例えば、ガツガツのガでは口が開いて、ツでは閉まりますね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この行動は食べるのに結構似ています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! この |
オノマトペの構造も気になりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
音が重なっているオノマトペは続いている様子を表すようです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ゴルフボールのボコボコの様子は永遠に続いていますね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきて、面白いと思いした。 |
しかし、◯っ◯りという構造のオノマトペは完全な感じです。 This sentence has been marked as perfect!
この場合は逆説ではなくて他の例を対照的に紹介しているので「一方」がふさわしいと思います。 |
ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まってからやがて終わるという感じがしますね! ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まってからやがて終わるという感じがしますね! これは副詞に分類され、様態副詞とされていますね。 ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動 ごっそり、すっきり、さっぱりなど、続いていることではなくて、行動は始まって |
日本人もそう思いますか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕にはわかりますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。 |
ところで、前回の投稿を添削してくれた方はありがとうございました。 This sentence has been marked as perfect! ところで、前回の投稿を添削してくれた方にはありがとうございました。 感謝を表すので「添削してくださった方」と敬語を使ってもいいですね。 ところで、前回の投稿を添削してくれた |
忙しくて、感謝し忘れましたが、いつもありがとうございます! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 忙しくて、 |
僕は日本語をたくさん勉強しましたが、日本語の擬音語にはいつも迷いました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、僕は日本語の擬音語のことを徹底的に調べて、もっとわかってきた気がします! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕には理解できますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。 |
僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきって、面白いと思いした。 |
僕には分かりますが、気のせいだけのわけかもしれません😂。 僕には分かりますが、気のせい 僕 僕 |
僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かりきって、面白いと思いました。 This sentence has been marked as perfect! 僕はゴルフボールに触れている 原文がないので「分かりきって」の意図が少しわかりにくかったので、勝手に日本語にしてみました。 僕はゴルフボールに触れていることを想像してボコボコボコボコ...と言って、分かり |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium