uppsalas's avatar
uppsalas

March 4, 2022

0
自分の成功

先日、桐野夏生の本を読んでいるところに、日本語でこの小説を読めば、すばらしいようた気がしますね。ところが、私の日本語のレベルはまだ十分ではありません。日本語さえ勉強するのがもっと時間あれば、日本語でOUTを読みます。来年、日本語で本を読みたらいいのに。難しい気がしますが、できると思います!今年毎日日本語を勉強すると私の日本語のレベルは絶対に上手になります。競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功です。だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、失敗ではありません。この言語が大好きですから、毎日私の教科書に回ります。だから、私はまだ上手じゃないても、この道を歩き続けるのが性に合います。

Corrections

自分の成功

先日、桐野夏生の本を読んでいるところにますが、日本語でこの小説を読めば、すばらしいようた気がしますね。

ところが、私の日本語のレベルはまだ十分ではありません。

日本語さえ勉強する時間がもっと時間あれば、日本語でOUTを読みます。

来年、日本語で本を読たらいいのに。

難しい気がしますが、できると思います!

今年毎日日本語を勉強すると私の日本語のレベルは絶対に上手になり向上します。

競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功です。

だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、失敗ではありません。

この言語が大好きですから、毎日私の教科書に回りで勉強します。

だから、私はまだ上手じゃなても、この道を歩き続けるの性に合います。

uppsalas's avatar
uppsalas

March 5, 2022

0

ありがとうございます!

自分の成功目標達成

先日、桐野夏生の本を読んでいるところに、たときに、もし日本語でこの小説を読めたら、すばらしいようた気がしますねだろうなと思いました

日本語で読めたらよいな、という話だと思うので、仮定形を使いましょう。
仮定形:「もし~ば(たら)、~だろう」

ところが、私の日本語のレベルはまだ十分ではありません。

日本語さえ勉強する時間がもっと時間あれば、日本語でOUTを読みたいです。

来年、日本語で本を読めるようになっていたらいいのですが

難しい気がしますが、できると思います!

今年毎日日本語を勉強するとれば、私の日本語のレベルは絶対に上手にがります(向上します)。(or私の日本語は絶対にうまくなります。

■こちらも仮定の話なので先ほど紹介した最初の文は「~ば、」の形を使いましょう。すでに勉強されているので、「もし」は必要ありません。また今回は「うまくなる」という確信を表すために「~だろう」は必要ありません。

■レベルがうまくなる、とは言えないので「レベルがあがる」か「日本語がうまくなる」のどちらかを選びましょう。

競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功でではありませんが、もし日本語で本を読めたら、目標達成と言えると思います。(or自分の中で成功したと言えると思います。

タイトルでも直したのですが、もしかして「目標を達成する」のほうが探しているニュアンスに近いかもしれません。

だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、が、それは失敗ではありません。

この言語が大好きですからなので、毎日私教科書に回りを開きます。

教科書を開きます=I open the textbook

だから、私はまだ上手じゃないても、この道を歩き続けるのが性に合ではありませんが、続けていくことが性に合っていると思います。

uppsalas's avatar
uppsalas

March 4, 2022

0

ありがとうございます!

自分の成功


自分の成功目標達成

This sentence has been marked as perfect!

先日、桐野夏生の本を読んでいるところに、日本語でこの小説を読めば、すばらしいようた気がしますね。


先日、桐野夏生の本を読んでいるところに、たときに、もし日本語でこの小説を読めたら、すばらしいようた気がしますねだろうなと思いました

日本語で読めたらよいな、という話だと思うので、仮定形を使いましょう。 仮定形:「もし~ば(たら)、~だろう」

先日、桐野夏生の本を読んでいるところにますが、日本語でこの小説を読めば、すばらしいようた気がしますね。

ところが、私の日本語のレベルはまだ十分ではありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語さえ勉強するのがもっと時間あれば、日本語でOUTを読みます。


日本語さえ勉強する時間がもっと時間あれば、日本語でOUTを読みたいです。

日本語さえ勉強する時間がもっと時間あれば、日本語でOUTを読みます。

来年、日本語で本を読みたらいいのに。


来年、日本語で本を読めるようになっていたらいいのですが

来年、日本語で本を読たらいいのに。

難しい気がしますが、できると思います!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今年毎日日本語を勉強すると私の日本語のレベルは絶対に上手になります。


今年毎日日本語を勉強するとれば、私の日本語のレベルは絶対に上手にがります(向上します)。(or私の日本語は絶対にうまくなります。

■こちらも仮定の話なので先ほど紹介した最初の文は「~ば、」の形を使いましょう。すでに勉強されているので、「もし」は必要ありません。また今回は「うまくなる」という確信を表すために「~だろう」は必要ありません。 ■レベルがうまくなる、とは言えないので「レベルがあがる」か「日本語がうまくなる」のどちらかを選びましょう。

今年毎日日本語を勉強すると私の日本語のレベルは絶対に上手になり向上します。

競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功です。


競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功でではありませんが、もし日本語で本を読めたら、目標達成と言えると思います。(or自分の中で成功したと言えると思います。

タイトルでも直したのですが、もしかして「目標を達成する」のほうが探しているニュアンスに近いかもしれません。

競争じゃないですが、私は日本語で本を読めるなら、自分の成功です。

だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、失敗ではありません。


だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、が、それは失敗ではありません。

だから、まだ私のレベルは十分ではありませんても、失敗ではありません。

この言語が大好きですから、毎日私の教科書に回ります。


この言語が大好きですからなので、毎日私教科書に回りを開きます。

教科書を開きます=I open the textbook

この言語が大好きですから、毎日私の教科書に回りで勉強します。

だから、私はまだ上手じゃないても、この道を歩き続けるのが性に合います。


だから、私はまだ上手じゃないても、この道を歩き続けるのが性に合ではありませんが、続けていくことが性に合っていると思います。

だから、私はまだ上手じゃなても、この道を歩き続けるの性に合います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium