Nov. 3, 2024
私は黒い腕時計を持っている。CASIOのある腕時計。(G-Shock じゃないんです) ゴムとプラスチックのような材料でできている。便利な技術なので、いつも手首にしっている。ところで腕時計に関わることを思い出した。高校学生の頃、先生の腕時計の表面がいつも掌と同じ方向を面することに気付いた。他の人と時計を裏返しにつけっていた。
先生は哲学を教えてくれていた、面白くてインテリな人。「どうして先生はいつもそのように時計をしっているの?」と思っていた。そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計をしっていた。毎朝、机に寝っていた時計を手首に縛る、裏返した状態を確認する。けど今までも理由が見つからない。何も特別な意味がないだろう。思わずにこのように時計をつけるのに慣れた。習慣になった。実は裏返しに付けていた腕時計を見たから、今回は腕時計について話したんだ。
今日の話は以前とより長かったので、最後まで読んでくれてありがとうございます。
I have a black wrist watch. A certain casio watch. (Not a G shock). Its made of a plastic-rubber like material. Its a convenient gadget so I always have it on my wrist. By the way, I just remembered something related to wrist watches. When I was a high school student, I noticed my teacher always wore his watch with the watch face in the same direction as his palm. The reverse of what other people do. He taught us philosophy and was an interesting and intelligent person. I used to think “Why does he always wear his watch like that?”. To find out why, I also wore my watch that way. Every morning, I’d wrap my watch, sleeping on the table, round my wrist, making sure it was worn in reverse. But even now I still don’t know why. There’s probably no special reason. Unconsciously, I got used to wearing my watches like that. It became a habit. Actually, I saw my watch worn in reverse so I talked about watches this time.
Today’s talk was longer than that of previous times so thank you so much for reading to the end.
腕時計
私は黒い腕時計を持っている。
CASIOのある腕時計。
(G-Shockじゃないんです)ゴムとプラスチックのような素材料でできている。
便利な技術なので、いつも手首にしっている。
ここでは「技術」はない方が自然だと思います。
「手首にしている」は日本語としては合っていますが、
腕時計をはめる
腕時計をつける
腕時計をする
という表現があり、
「便利なので、いつもはめている/いつもつけている」
にすると、より自然になると思います。
ところで腕時計に関わることを思い出した。
高校学生の頃、先生の腕時計の表面がいつも掌と同じ方向を面す側にあることに気付いた。
他の人と時計を裏返しには裏返しで時計をつけっていた。
先生は哲学を教えてくれていた、面白くてインテリな人。
「どうして先生はいつもそのように時計をしっているの?
」と思っていた。
そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計をしっていた。
「そのわけを知るために」の方がより自然かと思います。
毎朝、机に寝っていた置いてある時計を手首に縛る巻き、裏返した状態を確認する。
けど今までも理由が見つからない。
何も特別な意味がないだろう。
思わず知らないうちにこのように時計をつけるのに慣れた。
習慣になった。
実は裏返しに付けていた腕時計を見たから、今回は腕時計について話したんだ。
今日の話は以前とより長かったので、最後まで読んでくれてありがとうございます。
Feedback
日本では、女性は腕時計の表面を掌の方に持ってきます。手の甲側に時計の表面を持ってくるのは男性のみです。
最近では、男女の区別なく自由につけてますけどね(^^)
その先生の理由が気になる。。。
腕時計
私は黒い腕時計を持っている。
CASIOのある腕時計。
(G-Shockじゃないんです)ゴムとプラスチックのような材料でできている。
「ないんです」でもOKですが、「のだ(んだ)」があると何かの気持ちが入りますね。
便利な技術なので、いつも手首にしっつけている。
つける
ところで腕時計に関わることを思い出した。
高校学生の頃、先生の腕時計の表面がいつも掌と同じ方向を面すにつけていることに気付いた。
他の人と時計を裏返しにつけっていた。
つけるーつけて
先生は哲学を教えてくれていた、面白くてインテリな人。
「どうして先生はいつもそのように時計をしって(or つけて)いるの?
」と思っていた。
そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計をしっつけていた。
毎朝、机に寝っていた時計を手首に縛る、裏返した状態を確認する時計を手首に巻き付け、机で眠って、裏返しになっているか確認した。
ここは、状況がよく理解できませんでした。
けど今までも今でも理由が見つからない(or 分からない)。
何も特別な意味がはないのだろう。
ここは自分で納得している感じで「のだ」にしてみました。
思わず無意識にこのように時計をつけるのに慣れた。
(それが)習慣になった。
実は裏返しに付けていた腕時計を見たからて、今回は腕時計について話したんだ。
「から」でもいいですが、「から」は理由付けが強い感じがしますね。「見て」にして、自然につながるようにしてみました。
今日の話は以前とより長かったので、最後まで読んでくれてありがとうございます。
Feedback
女性が腕時計の表面が手のひら側にしてつけているのを見たことがあります。たぶん、時間を見る時に、手のひらを向ける方向に関係しているんじゃないかと
思っています。
腕時計 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は黒い腕時計を持っている。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
CASIOのある腕時計。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
(G-Shockじゃないんです)ゴムとプラスチックのような材料でできている。 (G-Shockじゃない 「ないんです」でもOKですが、「のだ(んだ)」があると何かの気持ちが入りますね。 (G-Shockじゃないんです)ゴムとプラスチックのような素材 |
便利な技術なので、いつも手首にしっている。 便利な技術なので、いつも手首に つける 便利な技術なので、いつも手首にし ここでは「技術」はない方が自然だと思います。 「手首にしている」は日本語としては合っていますが、 腕時計をはめる 腕時計をつける 腕時計をする という表現があり、 「便利なので、いつもはめている/いつもつけている」 にすると、より自然になると思います。 |
ところで腕時計に関わることを思い出した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
高校学生の頃、先生の腕時計の表面がいつも掌と同じ方向を面することに気付いた。 高校学生の頃、先生の腕時計の表面がいつも掌と同じ方 高校 |
他の人と時計を裏返しにつけっていた。 他の人と時計を裏返しにつけ つけるーつけて 他の人と |
毎朝、机に寝っていた時計を手首に縛る、裏返した状態を確認する。 毎朝、 ここは、状況がよく理解できませんでした。 毎朝、机に |
けど今までも理由が見つからない。
This sentence has been marked as perfect! |
何も特別な意味がないだろう。 何も特別な意味 ここは自分で納得している感じで「のだ」にしてみました。 This sentence has been marked as perfect! |
思わずにこのように時計をつけるのに慣れた。
|
習慣になった。 (それが)習慣になった。 This sentence has been marked as perfect! |
実は裏返しに付けていた腕時計を見たから、今回は腕時計について話したんだ。 実は裏返しに付けていた腕時計を見 「から」でもいいですが、「から」は理由付けが強い感じがしますね。「見て」にして、自然につながるようにしてみました。 This sentence has been marked as perfect! |
今日の話は以前とより長かったので、最後まで読んでくれてありがとうございます。 今日の話は以前 今日の話は以前 |
先生は哲学を教えてくれていた、面白くてインテリな人。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「どうして先生はいつもそのように時計をしっているの? 「どうして先生はいつもそのように時計をし 「どうして先生はいつもそのように時計をし |
」と思っていた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計をしっていた。 そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計を そのわけを見つけるために、私もそのように腕時計をし 「そのわけを知るために」の方がより自然かと思います。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium