Frank's avatar
Frank

Nov. 5, 2020

0
肉食って悪い?

最近、僕は肉食についてちょっと悩んでいる。
健康の点から、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。赤肉などを食べると、がんの確率が上がるらしい。
そして、環境からいうと、世界の3分の1の陸地は農業のために使われている。動物はたくさんの米が必要で、二酸化炭素を排出する。
最後に、たくさんの動物は現代の牧場で苦しんでいる。例えば、ぶたは振り返る空間さえない牧場があるそうです。
だから、多分肉食を減ったほうがいいかもしれない。でも、それは以外に難しいと思う。どんなレストランでも、肉を含める食品ばかりあるからだ。もちろん、一番の理由は、肉は雄々しいからだ。

Corrections

健康の点から考えると、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。

Alternative expression: 健康の点から見ると健康の点から見て、

赤肉などを食べると、がんになる確率が上がるらしい。

Alternative expression:がんに罹患(りかん)する確率上がるらしい。

そして、環境からいうの視点から見ると、世界の3分の1の陸地は農業や酪農のために使われている。

農業=穀物や野菜 酪農(らくのう)=豚や牛、鶏などの動物

動物は成長するのに、たくさんの穀物が必要で、だし、そのうえ、この大量生産の農業と酪農の仕組みは二酸化炭素を多く排出する。

The sentence that you wrote is grammatically perfect, but it's too simple to explain. I added some words to sound it to make sense.

最後にそのうえ、たくさんの動物は現代の牧場で酪農の仕組みによって苦しんでいる。

例えば、ぶたは振り返る空間さえない牧場があるそうです動物たちは狭い空間に押し込められ動く隙間さえない、そういう牧場がたくさんあると聞きました

だから、多分肉食を減ったほうらした方がいいかもしれないと思う

でも、それは外に難しいと思う。

以外=except 意外=expect 意外に難しい is a collocation.

どんなレストランでも、肉を含める食品ばかりのメニューがたくさんあるからだ。

食品=food, grocery   肉のメニューがある=All foods that contain meat

それと、もちろん一番の理由は、肉は雄々美味しいからだ。

雄々しい=brave, valiant

Feedback

Well done! Hope this helps.

Lala's avatar
Lala

Nov. 5, 2020

0

食品よりメニューの方が適切な表現です。〜ばかりがある、も適切な表現ではありません。通常、レストランには他の食材がメイン(魚とか)のメニューもあるからです。

Frank's avatar
Frank

Nov. 7, 2020

0

助かりました!ありがとうございました!

最近、僕は肉食についてちょっと悩んでいる。

健康の点から面において、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。

赤肉などを食べると、がんにかかる確率が上がるらしい。

そして、環境からいうと、世界の3分の1の陸地は農業のために使われている。

動物はたくさんの米が必要で、二酸化炭素を排出する。

最後に、たくさんの動物は現代の牧場で苦しんでいる。

例えば、ぶた振り返る空間さえない牧場があるそうです。

だから、(多分)肉食を減らしたほうがいいかもしれない。

「多分」はなくてもいいです。

でも、それは外に難しいと思う。

Lala's avatar
Lala

Nov. 5, 2020

0

食品よりメニューの方が適切な表現です。〜ばかりがある、も適切な表現ではありません。通常、レストランには他の食材がメイン(魚とか)のメニューもあるからです。

Frank's avatar
Frank

Nov. 7, 2020

0

直してくれてありがとうございました!

肉食って悪い?


最近、僕は肉食についてちょっと悩んでいる。


This sentence has been marked as perfect!

健康の点から、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。


健康の点から面において、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。

健康の点から考えると、肉食(特に精肉)はかなり悪いそうだ。

Alternative expression: 健康の点から見ると健康の点から見て、

赤肉などを食べると、がんの確率が上がるらしい。


赤肉などを食べると、がんにかかる確率が上がるらしい。

赤肉などを食べると、がんになる確率が上がるらしい。

Alternative expression:がんに罹患(りかん)する確率上がるらしい。

そして、環境からいうと、世界の3分の1の陸地は農業のために使われている。


そして、環境からいうと、世界の3分の1の陸地は農業のために使われている。

そして、環境からいうの視点から見ると、世界の3分の1の陸地は農業や酪農のために使われている。

農業=穀物や野菜 酪農(らくのう)=豚や牛、鶏などの動物

動物はたくさんの米が必要で、二酸化炭素を排出する。


This sentence has been marked as perfect!

動物は成長するのに、たくさんの穀物が必要で、だし、そのうえ、この大量生産の農業と酪農の仕組みは二酸化炭素を多く排出する。

The sentence that you wrote is grammatically perfect, but it's too simple to explain. I added some words to sound it to make sense.

最後に、たくさんの動物は現代の牧場で苦しんでいる。


This sentence has been marked as perfect!

最後にそのうえ、たくさんの動物は現代の牧場で酪農の仕組みによって苦しんでいる。

例えば、ぶたは振り返る空間さえない牧場があるそうです。


例えば、ぶた振り返る空間さえない牧場があるそうです。

例えば、ぶたは振り返る空間さえない牧場があるそうです動物たちは狭い空間に押し込められ動く隙間さえない、そういう牧場がたくさんあると聞きました

だから、多分肉食を減ったほうがいいかもしれない。


だから、(多分)肉食を減らしたほうがいいかもしれない。

「多分」はなくてもいいです。

だから、多分肉食を減ったほうらした方がいいかもしれないと思う

でも、それは以外に難しいと思う。


でも、それは外に難しいと思う。

でも、それは外に難しいと思う。

以外=except 意外=expect 意外に難しい is a collocation.

どんなレストランでも、肉を含める食品ばかりあるからだ。


どんなレストランでも、肉を含める食品ばかりのメニューがたくさんあるからだ。

食品=food, grocery   肉のメニューがある=All foods that contain meat

もちろん、一番の理由は、肉は雄々しいからだ。


それと、もちろん一番の理由は、肉は雄々美味しいからだ。

雄々しい=brave, valiant

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium