mugicha's avatar
mugicha

July 26, 2022

1
翻訳 (ユタ州のグレートソルト湖の水が激減)

ユタ州のグレートソルト湖の水が激減

今年の7月、西半球の最大塩湖は史上最低水準と記載されています。専門家によると、湖の縮小は北ユタ州の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがあります。


https://www.bbc.com/news/av/world-us-canada-62300414

翻訳元言語版 (英)

Corrections

翻訳 (ユタ州のグレートソルト湖の水が激減)

or
ユタ州のグレートソルトレイクで水不足が深刻化

ユタ州のグレートソルト湖の水が激減

今年7月、西半球の最大塩湖は史上最低水準と記載されていますであるグレートソルトレイクは観測史上最低水位を記録しました

専門家によると、湖の縮小はユタ州北部の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがありま(or悲惨な結果をもたらす)恐れがあるそうです。

Feedback

とても上手に書けています!

Love's avatar
Love

July 26, 2022

0

後で英語の原文があることに気がついたので、それを見ながらもう一度添削を編集しました。

mugicha's avatar
mugicha

July 27, 2022

1

本当にありがとうございました!わざわざ原文を見てもう一度添削してくださる、感謝しています!

今年の7月、西半球最大塩湖の水位は史上最低水準と記載されています。

mugicha's avatar
mugicha

July 27, 2022

1

ありがとうございます! :)

翻訳 (ユタ州のグレートソルト湖の水が激減)

ユタ州のグレートソルト湖の水が激減

今年の7月、西半球の最大塩湖は史上最低水と記載されています。

専門家によると、湖の縮小は北ユタ州の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがありまるそうです。

mugicha's avatar
mugicha

July 27, 2022

1

ありがとうございます!

翻訳 (ユタ州のグレートソルト湖の水が激減)


This sentence has been marked as perfect!

翻訳 (ユタ州のグレートソルト湖の水が激減)

or ユタ州のグレートソルトレイクで水不足が深刻化

ユタ州のグレートソルト湖の水が激減


This sentence has been marked as perfect!

ユタ州のグレートソルト湖の水が激減

今年の7月、西半球の最大塩湖は史上最低水準と記載されています。


今年の7月、西半球の最大塩湖は史上最低水と記載されています。

今年の7月、西半球最大塩湖の水位は史上最低水準と記載されています。

今年7月、西半球の最大塩湖は史上最低水準と記載されていますであるグレートソルトレイクは観測史上最低水位を記録しました

専門家によると、湖の縮小は北ユタ州の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがあります。


専門家によると、湖の縮小は北ユタ州の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがありまるそうです。

専門家によると、湖の縮小はユタ州北部の住民、経済と生態に危害を及ぼす恐れがありま(or悲惨な結果をもたらす)恐れがあるそうです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium