April 18, 2025
昨日はGreat Clipsという美容院に行きました。そこに行った前に、サイトでチェックインしておきました。美容院にすぐに着いて、窓に貼り付けてある看板に気がづきました。「支払いは現金のみになります。ご不便をおかけてして申し訳ございません。」と書いてありました。僕は全然現金を持ち合わせていません。理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け取るし、泥棒に財布を盗まれれば現金がないので何も買えないからです。もちろん、財布にクレジットカードが入っていますけど、すぐに財布がなくなることに気がづいてからカードをロックできます。しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせばよかった。まあ、しょうがないね。」と思っていました。美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらうのをお願いしました。今日はもう一度Great Clipsに行って、現金を持ち合わせました。今回、看板はなくなりました。クレジットカード決済は働いていたはずです。
そういえば、しばらく前に父にチェックイン仕方を見せてあげました。父にも「あそこで待たないで済むよ。僕はチェックインしておくたびに、順番を待ちながら買い物に行ったり、家事をしたり、ゲームをしたりすることができる。とても便利だよ!」と言いました。
Yesterday, I went to a hair salon called Great Clips. Before I went there, I checked-in on their site. However, as soon as I got there, I noticed a sign stuck on the window. It had, "Cash Only. We apologize for the inconvenience," written on it. I never carry cash on me. My reasons for this are: In America, credit cards are accepted pretty much everywhere and if a robber were to steal my wallet, since there's no cash they can't buy anything. Of course, I have my credit cards in my wallet, but I can just lock them once I notice that my wallet is gone. However, at that moment I thought, "I wish I had some cash on me. Oh well, it can't be helped." I walked into the salon and told the staff to take me off the waiting list. Today, I went to Great Clips again and brought cash. This time, the sign was gone. It seems like their credit card system is working again.
By the way, a little while ago, I showed my dad how to check-in. I also told him, "It'll save you from waiting there. Whenever I check-in, while waiting for my turn, I can go shopping, do chores, or play games. It's very convenient!"
美容院
昨日はGreatClipsという美容院に行きました。
そこに行ったく前に、サイトでチェックインしておきました。
美容院にすぐに着いて、窓に貼り付けてある看板着いてすぐに、窓の張り紙に気がづきました。
「支払いは現金のみになります。
ご不便をおかけてして申し訳ございません。
」と書いてありました。
僕は全然現金を持ち合わせていません。
理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け取が使えるし、泥棒に財布を盗まれればても現金がないので入っていなければ何も買えないからです。
もちろん、財布にクレジットカードが入っていますけど、すぐに財布がなくなるったことに気がづいてからたらすぐにカードをロックできます。
しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせっていればよかった。
まあ、しょうがないね。
」と思っていました。
美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらうのをようお願いしました。
今日はもう一度GreatClipsに行って、現金を持ち合わせきました。今回は現金を持っていきました。
でも今回は、看板はなくなりっていました。
クレジットカード決済は働いができるようになっていたはずです。
そういえば、しばらく前に父にチェックインの仕方を見せてあげました。
父にも「あそこで待たないで済むよ。
僕はチェックインしておくするたびに、順番を待ちながら買い物に行ったり、家事をしたり、ゲームをしたりすることができる。
とても便利だよ!
」と言いました。
美容院
昨日はGreatClipsという美容院に行きました。
そこに行ったく前に、サイトでチェックインしておきました。
美容院にすぐに着いてくと、窓に貼り付けてある看板張り紙に気がづつきました。
看板と言うと板でできた大きなものを連想しますね。
「支払いは現金のみになります。
ご不便をおかけてして申し訳ございません。
」と書いてありました。
僕は全然現金を持ち合わせていません。
理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け取付けるし、泥棒に財布を盗まれればても泥棒は現金がないので何も買えないからです。
もちろん、財布にクレジットカードがは財布に入っていますけど、すぐに財布がなくなるったことに気がづいてからつけばすぐにカードをロックできます。
しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせればよかった。
まあ、しょうがないね。
」と思っていました。
美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらうのをようにお願いしました。
今日はもう一度現金を持ってGreatClipsに行って、現金を持ち合わせきました。
今回、看板張り紙はなくなりっていました。
クレジットカード決済は働いていたはずシステムが元に戻って使えるようになったようです。
そういえば、しばらく前に父にチェックインの仕方を見せ教えてあげました。
父にも「あそこで待たないで済むよ。
僕はチェックインしておくたびに、順番を待ちながらするのに待たなくてすむし、待っている間に買い物に行ったり、家事をしたり、ゲームをしたりすることができる。
とても便利だよ!
」と言いました。
美容院 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
昨日はGreatClipsという美容院に行きました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そこに行った前に、サイトでチェックインしておきました。 そこに行 そこに行 |
美容院にすぐに着いて、窓に貼り付けてある看板に気がづきました。 美容院にすぐに着 看板と言うと板でできた大きなものを連想しますね。 美容院に |
「支払いは現金のみになります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」と書いてありました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕は全然現金を持ち合わせていません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け取るし、泥棒に財布を盗まれれば現金がないので何も買えないからです。 理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け 理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカード |
もちろん、財布にクレジットカードが入っていますけど、すぐに財布がなくなることに気がづいてからカードをロックできます。 もちろん、 もちろん、財布にクレジットカードが入っていますけど、 |
しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせばよかった。 しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせればよかった。 しかし、その瞬間に「現金を持 |
まあ、しょうがないね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ご不便をおかけてして申し訳ございません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」と思っていました。 This sentence has been marked as perfect! 」と思 |
美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらうのをお願いしました。 美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらう 美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらう |
今日はもう一度GreatClipsに行って、現金を持ち合わせました。 今日はもう一度現金を持ってGreatClipsに行 今日はもう一度GreatClipsに行 |
今回、看板はなくなりました。 今回、 でも今回は、看板はなくな |
クレジットカード決済は働いていたはずです。 クレジットカード決済 クレジットカード決済 |
そういえば、しばらく前に父にチェックイン仕方を見せてあげました。 そういえば、しばらく前に父にチェックインの仕方を そういえば、しばらく前に父にチェックインの仕方を見せてあげました。 |
父にも「あそこで待たないで済むよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕はチェックインしておくたびに、順番を待ちながら買い物に行ったり、家事をしたり、ゲームをしたりすることができる。
僕はチェックイン |
とても便利だよ! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」と言いました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ご不便をおかけてして申し訳ありません。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium