May 8, 2023
在中国,大多人喜欢叫外卖。好像在中国叫外卖又方便又快,但美国叫外卖的情况和中国的完全不同。整体而言,美国人不喜欢叫外卖。
在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用,商家不时自己送餐。在美国很流行的外卖应用包含uber eats, grubhub等等。如果一个人要下单,他们先随便挑再支付。支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以用户能看到状态。虽然外卖的应用那么好,但是这些应用还有一些缺点。
作为一个穷学生,叫外卖实在太贵了。在一家离我宿舍附近的奶茶店,我最喜欢的一杯茶六快五毛,但在外卖平台,那杯茶七快八毛五!虽然一杯茶六块五毛如此贵,但是还可以。那一杯茶接近八块钱真太贵了。整体而言,外卖应用的价格比在店家的更贵。美国的外卖应用不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起继续开门,因此饭店也不常推出优惠。
在中国,大多人喜欢叫外卖。
好像在中国叫外卖又快又方便又快,但美国叫外卖的情况和中国的完全不同。
‘又快又方便’
如此表达更符合中文的语序与中国人的习惯
如果一个人要下单,他们先随便挑再会先挑选食物,然后支付。
此处指明挑选对象会好一点哦
支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以用户能看到状态用户下单后(支付后),能随时看到订单的状态,直到送达。
语序讲究先因后果,因此先表述 ‘外卖应用软件的设计‘ ,再表述 ’用户的体验‘。
虽然外卖的应用那么好具有许多优点,但是这些应用还有一些缺点(但这些应用还有一些美中不足的地方)。
‘外卖应用’ 可以作为一整个名词使用。虽然中国人可能会表述为 ‘外卖软件’ 或者 ‘外卖APP’。
在论述一件事物具有很多优点的同时还有一些令人遗憾的缺点时,可以使用成语 ‘美中不足’。
作为一个穷学生,叫外卖实在太贵了。
在一家离我宿舍附近的有家奶茶店,在那,我最喜欢的一杯茶卖六快五毛,但在外卖平台中,那杯茶居然需要七快八毛五!
稍微调整了一下语序,emm,我不知道怎么和你说明这里调整的原因,但它更符合中国人的使用习惯。
可以使用 ‘居然’ 来表达你吃惊的情绪。
虽然一杯茶六块五毛,如此之贵,但是还可以勉强可以接受。
那一杯茶接近八块钱真太贵了。
整体而言,外卖应用的价格比在店家的更贵。
Feedback
已经非常的准确且流利了,但还缺少一些中国人的使用习惯,好棒好棒。
可以多去学习一些 【成语】 并阅读一些中国的【古文】(文言文),这将有利于你进一步掌握中文!
美国叫外卖的情况 第一部分
在中国,大多数人喜欢叫外卖。
好像在中国叫外卖又快又方便又快,但美国叫外卖的情况和中国的完全不同。
整体而言,美国人不喜欢叫外卖。
在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用,商家不时不自己送餐。
在美国很流行的外卖应用包含有uber eats, grubhub等等。
如果一个人要下单,他们先随便挑菜再支付。
支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以让用户能看到状态。
虽然外卖的这些应用那么好,但是这些应用它们还有一些缺点。
作为一个穷学生,叫外卖实在太贵了。
在一家离我宿舍附近的奶茶店,我最喜欢的一杯茶六快块五毛,但在外卖平台,那杯茶七快八毛五!
那一杯茶接近八块钱真太贵了。
整体而言,外卖应用的价格比在店家的更贵。
美国的外卖应用不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起继续开门,因此饭店也不常推出优惠。
在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用,商家不时自己送餐。
支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以用户能看到外卖的状态。
虽然一杯茶六块五毛如此是有些贵,但是还可以。
美国的外卖应用时不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起继续开门营业,因此饭店也不常推出优惠。
美国的外卖应用不时让店家付很多钱“Takeaway apps in the United States make stores pay a lot of money from time to time.” Is that what you mean?
Feedback
Good work!
美国叫外卖的情况 |
在中国,大多人喜欢叫外卖。 在中国,大多数人喜欢叫外卖。 This sentence has been marked as perfect! |
好像在中国叫外卖又方便又快,但美国叫外卖的情况和中国的完全不同。 好像在中国叫外卖又快又方便 好像在中国叫外卖又快又方便 ‘又快又方便’ 如此表达更符合中文的语序与中国人的习惯 |
整体而言,美国人不喜欢叫外卖。 This sentence has been marked as perfect! |
在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用,商家不时自己送餐。 在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用,商家不 在这个时代,大部分的商家都用叫外卖的应用, |
在美国很流行的外卖应用包含uber eats, grubhub等等。 在美国很流行的外卖应用 |
如果一个人要下单,他们先随便挑再支付。 如果 如果一个人要下单,他们 此处指明挑选对象会好一点哦 |
支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以用户能看到状态。 支付后,外卖应用常常有个追踪设计,所以用户能看到外卖的状态。 支付后,外卖应用常常有个追踪设计,
语序讲究先因后果,因此先表述 ‘外卖应用软件的设计‘ ,再表述 ’用户的体验‘。 |
虽然外卖的应用那么好,但是这些应用还有一些缺点。 虽然 虽然外卖 ‘外卖应用’ 可以作为一整个名词使用。虽然中国人可能会表述为 ‘外卖软件’ 或者 ‘外卖APP’。 在论述一件事物具有很多优点的同时还有一些令人遗憾的缺点时,可以使用成语 ‘美中不足’。 |
作为一个穷学生,叫外卖实在太贵了。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
在一家离我宿舍附近的奶茶店,我最喜欢的一杯茶六快五毛,但在外卖平台,那杯茶七快八毛五! 在一家
稍微调整了一下语序,emm,我不知道怎么和你说明这里调整的原因,但它更符合中国人的使用习惯。 可以使用 ‘居然’ 来表达你吃惊的情绪。 |
虽然一杯茶六块五毛如此贵,但是还可以。 虽然一杯茶六块五毛 虽然一杯茶六块五毛,如此之贵,但是还 |
那一杯茶接近八块钱真太贵了。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
整体而言,外卖应用的价格比在店家的更贵。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
美国的外卖应用不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起继续开门,因此饭店也不常推出优惠。 美国的外卖应用时不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起继续 美国的外卖应用不时让店家付很多钱“Takeaway apps in the United States make stores pay a lot of money from time to time.” Is that what you mean? 美国的外卖应用不时让店家付很多钱,所以如果店家不增加价格的话,他们可能负担不起 |
叫外卖的时候,除了价格很贵以外,配送的时间也非常久。 |
比方说,我在一个大型的外卖的应用要叫外卖。 |
我把手机拿出来滑一滑,想吃什么按一按,然后用指纹付款。 |
即使那个手续又快又简单,但是我还得等一个多小时。 |
这是因为快递小哥先得到店家拿餐饮再开到你的地方。 |
餐饮准备好了以后,人们得等快递小哥到店家。 |
因为快递小哥也做别的订单,所以他们一天里在各种各样的地方。 |
有时候从以前的地方到一家饭店快递小哥得开半个多小时。 |
快递小哥到了饭店以后,饭不冒着热气了。 |
顾客收到了外卖以后,他们常常不满意。 |
因为这个原因,美国人不常叫外卖。 |
尽管在美国叫外卖有非常多缺点,但是这些应用还有进驻。 |
对我来说,如果叫外卖的过程变得更快,美国人会觉得叫外卖很值得。 |
我懒得出门觅食的时候,一个很快到我家给我热腾腾的餐饮听起来十分诱人的。 |
美国叫外卖的情况 第一部分 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium