bea's avatar
bea

Aug. 21, 2025

125
练习

1 你在中国的时候尝/吃过馒头没有?

2 你能在外面等一会儿吗?

3 咱们在公园里坐一会儿吧。

4 你能帮/替我看(管)一会儿孩子吗?

5 我们去采了一(个)小时 草莓。

6 他看了一下那张照片。/他看了看那张照片。

7 请(你)先看一下今天的报纸。/请(你)先看一看今天的报纸。

8 他整整一年没喝过酒了。

9 我认识他三年了。

10 我已经洗过了澡了。

练习
Corrections

练习

1 你在中国的时候尝/吃过馒头没有? 2 你能在外面等一会儿吗? 3 咱们在公园里坐一会儿吧。

4 你能帮/替我看(管)一会儿孩子吗? 5 我们去采了一(个)小时 草莓。

6 他看了一下那张照片。

/他看了看那张照片。

7 请(你)先看一下今天的报纸。

/请(你)先看一看今天的报纸。

8 他整整一年没喝过酒了。

9 我认识他三年了。

10 我已经洗过了澡了。

1 你在中国的时候尝/吃过馒头没有?


2 你能在外面等一会儿吗?



3 咱们在公园里坐一会儿吧。

Usually when you say '尝', you don't say it with a location.



4 你能帮/替我看(管)一会儿孩子吗?



5 我们去采了一(个)小时 草莓。

In sopken you can just say '看孩子'. 看管 sounds formal to me. Also, consider get rid of '去' if that thing already happened.

6 他看了一下那张照片。

/他看了看那张照片。

7 请(你)先看一下今天的报纸。

/请(你)先看一看今天的报纸。

8 他整整一年没喝过酒了。

9 我认识他三年了。



10 我已经洗过
澡了。

Feedback

Good job. Keep up!

bea's avatar
bea

Aug. 22, 2025

125

谢谢你!

练习


This sentence has been marked as perfect!

1 你在中国的时候尝/吃过馒头没有? 2 你能在外面等一会儿吗? 3 咱们在公园里坐一会儿吧。


1 你在中国的时候尝/吃过馒头没有?


2 你能在外面等一会儿吗?



3 咱们在公园里坐一会儿吧。

Usually when you say '尝', you don't say it with a location.

This sentence has been marked as perfect!

4 你能帮/替我看(管)一会儿孩子吗? 5 我们去采了一(个)小时 草莓。




4 你能帮/替我看(管)一会儿孩子吗?



5 我们去采了一(个)小时 草莓。

In sopken you can just say '看孩子'. 看管 sounds formal to me. Also, consider get rid of '去' if that thing already happened.

This sentence has been marked as perfect!

6 他看了一下那张照片。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

/他看了看那张照片。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

7 请(你)先看一下今天的报纸。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

/请(你)先看一看今天的报纸。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

8 他整整一年没喝过酒了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

9 我认识他三年了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

10 我已经洗过了澡了。




10 我已经洗过
澡了。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium