jrobson's avatar
jrobson

Dec. 1, 2020

0
練習文3

私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。

子供たちは授業の予習で忙しかった。

留守中犬を世話して下さい。

休暇中猫を世話してください。

暑いから暖房を消すください。

冬の時は暖房をたくさん使う。

先生は私の作文を見てくれた。

彼は報告書を作文した。

いつも日本語の言葉を復習なければなりません。

数学で復習は必要だ。


私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。- I don't spend much time preparing for the English lesson.

子供たちは授業の予習で忙しかった。- The children were busy preparing for class.

留守中犬を世話して下さい。- Please take care of my dog while I am away.

休暇中猫を世話してください。- Please take care of my can while I am on holiday.

暑いから暖房を消すください。- Can you please turn the heating off because I am hot.

冬の時は暖房をたくさん使う。- I use the heating a lot in the winter.

先生は私の作文を見てくれた。- The teacher looked at my report for me.

いつも日本語の言葉を復習なければなりません。- I always have to revise Japanese words.

数学で復習は必要だ。- I need mathematics revision/ For me mathematics revision is necessary.

Corrections

練習文3

私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。

子供たちは授業の予習で忙しかった。

留守中犬を世話して下さい。

休暇中猫を世話してください。

暑いから暖房を消してください。

の時は暖房をたくさん使う。

”冬の時”をつかっても間違いではない。でも一般的ではない。

先生は私の作文を見てくれた。

彼は報告書を作した。(さくせい)

いつも日本語の言葉文章を復習なければなりません。

数学復習は(が)必要だ。

“が”を使うと強調になる。

練習文3


This sentence has been marked as perfect!

私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。


This sentence has been marked as perfect!

子供たちは授業の予習で忙しかった。


This sentence has been marked as perfect!

留守中犬を世話して下さい。


This sentence has been marked as perfect!

休暇中猫を世話してください。


This sentence has been marked as perfect!

暑いから暖房を消すください。


暑いから暖房を消してください。

冬の時は暖房をたくさん使う。


の時は暖房をたくさん使う。

”冬の時”をつかっても間違いではない。でも一般的ではない。

先生は私の作文を見てくれた。


This sentence has been marked as perfect!

彼は報告書を作文した。


彼は報告書を作した。(さくせい)

いつも日本語の言葉を復習なければなりません。


いつも日本語の言葉文章を復習なければなりません。

数学で復習は必要だ。


数学復習は(が)必要だ。

“が”を使うと強調になる。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium