Schwarben's avatar
Schwarben

July 5, 2025

0
練習(れんしゅ)二回目(にかいめ)「Quelques phrases au passé」

今日はドイツに来(き)ました。カレーソーセージを食(た)べました。
美味(おい)しかったです。

昨日(きのう)はテレビで猫(ねこ)についての映画(えいが)を見(み)ました。
面白(おもしろ)かったです。

昨日(きのう)、テレビで面白(おもしろ)い映画(えいが)を見(み)ました。

今朝(けさ)、猫(ねこ)と散歩(さんぽ)をしました。
犬(いぬ)に会(あ)いました。
高齢(こうれい)でしたが、怖(こわ)かったです。


Today I was in Germany, I ate a curry sausage and it was good.
Aujourd'hui j'étais en Allemagne, j'y ai mangé une saucisse au curry. Elle était bonne.

Yesterday I watched a movie about cats on TV. It was interesting.
Hier j'ai regardé un film sur les chats à la télé, c'était intéressant.

Yesterday I watched an interesting movie en TV.
Hier j'ai regardé un film intéressant à la télé.

This morning I had a walk with the cat. We met a dog. It was old but still frightening.
Ce matin je me suis promené avec le chat, nous avons rencontré un chien. Il était vieux mais tout de même effrayant.

exercicespassé
Corrections
0

練習(れんしゅ)二回目(にかいめ)「Quelques phrases au passé」

今日はドイツに来(き)ました。

You live in France, right?
In that case, saying “今日ドイツに行きました” would be correct.
But if you are in Germany right now, then “今日はドイツに来ました” would be correct.

レーソーセージリーブルストを食(た)べました。

美味(おい)しかったです。

昨日(きのう)はテレビで猫(ねこ)についての映画(えいが)を見(み)ました。

面白(おもしろ)かったです。

昨日(きのう)、テレビで面白(おもしろ)い映画(えいが)を見(み)ました。

今朝(けさ)、猫(ねこ)と散歩(さんぽ)をしました。

犬(いぬ)に会(あ)いました。

高齢(こうれい)でしたが、怖(こわ)かったです。

If it's typical for older cats to be calm, then your original sentence is fine as is.
If that's not the usual idea, then you might want to say “高齢で、そして(ちょっと)怖かったです” or something along those lines.

Schwarben's avatar
Schwarben

July 6, 2025

0

Thank you Mao for the corrections.
- 来/行 : Damn it, you are absolutely right, it is amazing how I always mix up these two verbs :(
- カリーブルスト : <3
- I mean "the dog was old, but still impressive", or "the dog was old, yet the cat (and I) were still frightened."

mao's avatar
mao

July 6, 2025

0

> or "the dog was old, yet the cat (and I) were still frightened.”
KK, then your original sentence was perfectly fine!

Schwarben's avatar
Schwarben

July 6, 2025

0

Thanks for confirming :)

練習(れんしゅ)二回目(にかいめ)「Quelques phrases au passé」

今日はドイツに来(き)ました。

カレーソーセージを食(た)べました。

美味(おい)しかったです。

昨日(きのう)はテレビで猫(ねこ)についての映画(えいが)を見(み)ました。

面白(おもしろ)かったです。

昨日(きのう)、テレビで面白(おもしろ)い映画(えいが)を見(み)ました。

今朝(けさ)、猫(ねこ)と散歩(さんぽ)をしました。

犬(いぬ)に会(あ)いました。

高齢(こうれい)でしたが(or 年(とし)をとっていましたが)、怖(こわ)かったです。

Schwarben's avatar
Schwarben

July 6, 2025

0

Thank you for the suggestion :)

昨日(きのう)、テレビで面白(おもしろ)い映画(えいが)を見(み)ました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今朝(けさ)、猫(ねこ)と散歩(さんぽ)をしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

犬(いぬ)に会(あ)いました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

練習(れんしゅ)二回目(にかいめ)「Quelques phrases au passé」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はドイツに来(き)ました。


This sentence has been marked as perfect!

今日はドイツに来(き)ました。

You live in France, right? In that case, saying “今日ドイツに行きました” would be correct. But if you are in Germany right now, then “今日はドイツに来ました” would be correct.

カレーソーセージを食(た)べました。


This sentence has been marked as perfect!

レーソーセージリーブルストを食(た)べました。

美味(おい)しかったです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

面白(おもしろ)かったです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日(きのう)はテレビで猫(ねこ)についての映画(えいが)を見(み)ました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

高齢(こうれい)でしたが、怖(こわ)かったです。


高齢(こうれい)でしたが(or 年(とし)をとっていましたが)、怖(こわ)かったです。

高齢(こうれい)でしたが、怖(こわ)かったです。

If it's typical for older cats to be calm, then your original sentence is fine as is. If that's not the usual idea, then you might want to say “高齢で、そして(ちょっと)怖かったです” or something along those lines.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium