kevino's avatar
kevino

Jan. 7, 2026

0
素晴らしいね

2026年1月7日、水曜日です。天気は晴れ、気温は10度です。みんなさん、あげましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。ここで書くことが久しぶりです。前回と今の間にたくさん起こりました。とりあえず、兄の娘が生まれたと伝えてきました。両親の孫の1つ目だから、とても嬉しそうなのです。その日に、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。素晴らしいですね。


It's Wednesday, January 7th 2026. Weather is sunny with a temperature of 10 degrees. Everyone, happy new year. I hope to have your grace in this next year as well. It's been a long time since I wrote on here. Between last time and now, a lot has happened. First and foremost, I got the news that my brother's daughter was born. This is my parents' first grandchild, so they're very glad indeed. On that day, I bought an expensive meal and enjoyed it together with my girlfriend. It's all so wonderful isn't it.

japanesejournal
Corrections

素晴らしいね

2026年1月7日、水曜日です。

天気は晴れ、気温は10度です。

なさん、あましておめでとうございます。

今年もよろしくお願い(いた)します。

ここで書くことがのは久しぶりです。

前回と今(回)の間にたくさんのことが起こりました。

とりあえずまず第一に、兄の娘が生まれたと伝えていう知らせが届きました。

両親の孫の1つ目初めての孫だから、とても嬉しそうなのです。

その日(に)、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。

素晴らしいですね。

Feedback

新年おめでとう!

kevino's avatar
kevino

yesterday

0

ありがとうございます

前回と今の間にたくさん起こいろいろな事がありました。

英文を見させていただきました。
Between last time and now, a lot has happened.と書かれていました。
たくさん起こりました。でも良いのですが、いろいろな(様々な)事がありましたの方が自然だと思います。

たくさんは数量が多い…a lot of •many
いろいろなは種類が多い
    … many different• various

両親の孫の1つ目だからにとって初めての孫なので、とても嬉しそうなのです。

初めての孫の事を日本語では、初孫といいます。

その日に、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。

Feedback

おめでとうございます。

素晴らしいね


This sentence has been marked as perfect!

2026年1月7日、水曜日です。


This sentence has been marked as perfect!

天気は晴れ、気温は10度です。


This sentence has been marked as perfect!

みんなさん、あげましておめでとうございます。


なさん、あましておめでとうございます。

今年もよろしくお願いします。


今年もよろしくお願い(いた)します。

ここで書くことが久しぶりです。


ここで書くことがのは久しぶりです。

前回と今の間にたくさん起こりました。


前回と今の間にたくさん起こいろいろな事がありました。

英文を見させていただきました。 Between last time and now, a lot has happened.と書かれていました。 たくさん起こりました。でも良いのですが、いろいろな(様々な)事がありましたの方が自然だと思います。 たくさんは数量が多い…a lot of •many いろいろなは種類が多い     … many different• various

前回と今(回)の間にたくさんのことが起こりました。

その日に、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。


その日に、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。

その日(に)、私は高い食事を買ってから、彼女と一緒においしく食べました。

素晴らしいですね。


This sentence has been marked as perfect!

とりあえず、兄の娘が生まれたと伝えてきました。


とりあえずまず第一に、兄の娘が生まれたと伝えていう知らせが届きました。

両親の孫の1つ目だから、とても嬉しそうなのです。


両親の孫の1つ目だからにとって初めての孫なので、とても嬉しそうなのです。

初めての孫の事を日本語では、初孫といいます。

両親の孫の1つ目初めての孫だから、とても嬉しそうなのです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium