Bees's avatar
Bees

Dec. 22, 2022

0
米国 同性婚の権利が確保され

アメリカでは、同性婚の権利はバイデン大統領が署名した法案で確保されました。「結婚尊重法案」という法案ですが、これまで結婚を男女間のものと定めた連邦法を無効にします。アメリカのすべての州で異人種間の結婚と同性婚を合法と認めることもします。そして州に対して、別な州で出した結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます。その法案は大統領が署名する前に上下両院を通過しました。

「結婚尊重法案」はいいと思います。大人の結婚には政府が干渉する理由がありません。ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止すると言いますが、宗教を信じていない人はどうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますか。すべての人が結婚する権利があります!

Corrections

アメリカでは、同性婚の権利はバイデン大統領が署名した法案で確保可決されました。

「結婚尊重法案」という法案ですが、これまで結婚を男女間のものと定めた連邦法を無効にします。

アメリカのすべての州で異人種間の結婚と同性婚を合法と認めることもします。

そして州に対して、別州で出された結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます。

その法案は大統領が署名する前に上下両院を通過しました。

「結婚尊重法案」はいいと思います。

大人の結婚に政府が干渉する理由がありません。

ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止していると言いますが、宗教を信じていない人はどうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますのでしょうか。

すべての人(は/が)結婚する権利があります!

米国 同性婚の権利が確保され

アメリカでは、同性婚の権利バイデン大統領が署名した法案でされました。

「結婚尊重法案」という法案ですが、これまで結婚を男女間のものと定めた連邦法を無効にしました

前文で「されました」と過去を使っているので、それに合わせて過去に変えました。

アメリカのすべての州で異人種間の結婚と同性婚を合法と認めることもしますました

そして州に対して、別な州で出した結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます(られ)ました

「認める」が連続しているので、「認められる」と変化をつけました。

その法案は大統領が署名する前に上下両院を通過しました。

「結婚尊重法案」はいいと思います。

大人の結婚には政府が干渉する理由がありません。

または「干渉するべきではありません」

ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止すると言いますが、しているからといって、その宗教を信じていない人どうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますのでしょうか。

すべての人が結婚する権利があります!

Feedback

よく書けています。その通りだと思います。

米国 同性婚の権利が確保され


米国 同性婚の権利が確保され

アメリカでは、同性婚の権利はバイデン大統領が署名した法案で確保されました。


アメリカでは、同性婚の権利バイデン大統領が署名した法案でされました。

アメリカでは、同性婚の権利はバイデン大統領が署名した法案で確保可決されました。

「結婚尊重法案」という法案ですが、これまで結婚を男女間のものと定めた連邦法を無効にします。


「結婚尊重法案」という法案ですが、これまで結婚を男女間のものと定めた連邦法を無効にしました

前文で「されました」と過去を使っているので、それに合わせて過去に変えました。

This sentence has been marked as perfect!

アメリカのすべての州で異人種間の結婚と同性婚を合法と認めることもします。


アメリカのすべての州で異人種間の結婚と同性婚を合法と認めることもしますました

This sentence has been marked as perfect!

そして州に対して、別な州で出した結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます。


そして州に対して、別な州で出した結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます(られ)ました

「認める」が連続しているので、「認められる」と変化をつけました。

そして州に対して、別州で出された結婚証明書を尊重しなければならないことも認めます。

その法案は大統領が署名する前に上下両院を通過しました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「結婚尊重法案」はいいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大人の結婚には政府が干渉する理由がありません。


大人の結婚には政府が干渉する理由がありません。

または「干渉するべきではありません」

大人の結婚に政府が干渉する理由がありません。

ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止すると言いますが、宗教を信じていない人はどうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますか。


ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止すると言いますが、しているからといって、その宗教を信じていない人どうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますのでしょうか。

ある宗教を信じている人が自分の宗教が同性婚を禁止していると言いますが、宗教を信じていない人はどうして宗教の規則を守らなければならないと思っていますのでしょうか。

すべての人が結婚する権利があります!


This sentence has been marked as perfect!

すべての人(は/が)結婚する権利があります!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium