dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

June 13, 2024

0
筋トレ

僕は大学に入って筋トレし始めたんだ。入学前の夏に地元で友達とトレーナーに通っていて、数レッスンを通して筋トレの基本を学んだ。入学した当初から次の学期(春学期)の中間まで、週5回ジムに通っていた。その同じ友達と一緒にやっていた。春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。それで考えたんだ。体がなかなか大きくなっていたし、このまま本気に鍛え続ける気が僕にあるのかな、と。一日にジムに行く一時間は他の事を優先しようかなと思った。その前の冬休みに日本語を勉強し始めたけど、なかなかそれに注ぐ時間ができなくて、むしろ日本語の方を優先してもいいなと思って、ジムを週一回に減らしたんだ。その頻度は今まで続けている。目的は重量を上げ続けるんじゃなくて、今できる重量を維持することだ。

筋トレすれば体の見た目が良くなるし、人に尊敬されやすいと言われる。これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというのは僕の意見だ。昔はもちろん、鍛えていた人は生き残る確率が高いので、そんな人を頼りにして損はない。しかし、現代社会ではどうだろう。サッカーを一日1時間やる人より、筋トレを一日1時間やる人の方が「頼りになる」と見た目で本能的に評価されるのは、どうかと思う。

Corrections

筋トレ

僕は大学に入って筋トレし始めたんだ。

入学前の夏に地元で友達とトレーナーニングに通っていて、数レッスンを通して筋トレの基本を学んだ。

トレーナーは場所ではなく、人なので通えません。先生に通うのではなく、学校へ通うというのと同じです。

入学した当初から次の学期(春学期)の中間まで、週5回ジムに通っていた。

その同じ友達と一緒にやっていた。

春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。

どうやら、は自分のことではなくて、他の人に使います。「どうやら彼は疲れているらしい」というように。

それで考えたんだ。

体がなかなか大きくなっていたし、このまま本気に鍛え続ける気が僕にあるのかな、と。

一日にジムに行く一時間は代わりに他の事を優先しようかなと思った。

このままの日本語だと意味がわからなかったので書き換えてみました。

その前の冬休みに日本語を勉強し始めたけど、なかなかそれに注ぐ時間ができなくて、むしろ日本語の方を優先してもいいなと思って、ジムを週一回に減らしたんだ。

その頻度は今まで続けている。

'も'の方が現在進行中なのがよく伝わります。

目的は重量を上げ続けるんじゃなくて、今できる重量を維持することだ。

筋トレすれば体の見た目が良くなるし、人に尊敬されやすいと言われる。

これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというの僕の意見だ。

新しい観念の紹介なのでここでは'が'が適切です。

昔はもちろん、鍛えていた人生き残る確率が高いので、そんな人を頼りにして損はなかった

しかし、現代社会ではどうだろう。

サッカーを一日1時間やる人より、筋トレを一日1時間やる人の方が「頼りになる」と見た目で本能的に評価されるのは、どうかと思う。

Feedback

かなり良い作文を書かれているので厳しいようですが、添削させていただきました。細かいつなげ方など、すばらしい文章力だと思います。

筋トレ

僕は大学に入って筋トレし始めたんだ。

入学前の夏に地元で友達とトレーナーに通っていて、数レッスンを通して筋トレの基本を学んだ。

入学した当初から次の学期(春学期)の中間まで、週5回ジムに通っていた。

その同じ友達と一緒にやっていた。

春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。

それで考えたんだ。

がなかなか大きくなっていたし、このまま本気に鍛え続ける気が僕にあるのかな、と。

一日にジムに行く一時間は他の事を優先しようかなと思った。

その前の冬休みに日本語を勉強し始めたけど、なかなかそれに注ぐ時間ができなくて、むしろ日本語の方を優先してもいいなと思って、ジムを週一回に減らしたんだ。

その頻度は今まで続けている。

目的は重量を上げ続けるんじゃなくて、今できる重量を維持することだ。

重量って持ち上げるバーベルの重量?

筋トレすれば体の見た目が良くなるし、人に尊敬されやすいと言われる。

これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというの僕の意見だ。

「が」の前の内容に焦点があるので「が」にしました。

昔はもちろん、鍛えていた人は生き残る確率が高いので、そんな人を頼りにして損はない。

しかし、現代社会ではどうだろう。

サッカーを一日1時間やる人より、筋トレを一日1時間やる人の方が「頼りになる」と見た目で本能的に評価されるのは、どうかと思う。

Feedback

個人的にはバランスと取れた健康維持の運動で十分だと思うけどなあ。

dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

June 14, 2024

0

ありがとうございます。
はい、重量は持ち上げる重量です。

入学前の夏に地元で友達とトレーナーに通っていて、数レッスンを通して筋トレの基本を学んだ。


This sentence has been marked as perfect!

入学前の夏に地元で友達とトレーナーニングに通っていて、数レッスンを通して筋トレの基本を学んだ。

トレーナーは場所ではなく、人なので通えません。先生に通うのではなく、学校へ通うというのと同じです。

入学した当初から次の学期(春学期)の中間まで、週5回ジムに通っていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その同じ友達と一緒にやっていた。


This sentence has been marked as perfect!

その同じ友達と一緒にやっていた。

それで考えたんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

体がなかなか大きくなっていたし、このまま本気に鍛え続ける気が僕にあるのかな、と。


がなかなか大きくなっていたし、このまま本気に鍛え続ける気が僕にあるのかな、と。

This sentence has been marked as perfect!

春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのは気が進まなかったので、その一週間は休みにした。


一日にジムに行く一時間は他の事を優先するかなと思った。


筋トレ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は大学に入って筋トレし始めたんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。


春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。

春休みに、実家に戻ったけど、ジムのメンバーシップ会費を払うのはどうやら気が進まなかったので、その一週間は休みにした。

どうやら、は自分のことではなくて、他の人に使います。「どうやら彼は疲れているらしい」というように。

一日にジムに行く一時間は他の事を優先しようかなと思った。


This sentence has been marked as perfect!

一日にジムに行く一時間は代わりに他の事を優先しようかなと思った。

このままの日本語だと意味がわからなかったので書き換えてみました。

その前の冬休みに日本語を勉強し始めたけど、なかなかそれに注ぐ時間ができなくて、むしろ日本語の方を優先してもいいなと思って、ジムを週一回に減らしたんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その頻度は今まで続けている。


This sentence has been marked as perfect!

その頻度は今まで続けている。

'も'の方が現在進行中なのがよく伝わります。

目的は重量を上げ続けるんじゃなくて、今できる重量を維持することだ。


目的は重量を上げ続けるんじゃなくて、今できる重量を維持することだ。

重量って持ち上げるバーベルの重量?

This sentence has been marked as perfect!

筋トレすれば体の見た目が良くなるし、人に尊敬されやすいと言われる。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというのは僕の意見だ。


これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというの僕の意見だ。

「が」の前の内容に焦点があるので「が」にしました。

これは常識かもしれないけど、この価値観は現代社会に合っていないというの僕の意見だ。

新しい観念の紹介なのでここでは'が'が適切です。

昔はもちろん、鍛えていた人は生き残る確率が高いので、そんな人を頼りにして損はない。


This sentence has been marked as perfect!

昔はもちろん、鍛えていた人生き残る確率が高いので、そんな人を頼りにして損はなかった

しかし、現代社会ではどうだろう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

サッカーを一日1時間やる人より、筋トレを一日1時間やる人の方が「頼りになる」と見た目で本能的に評価されるのは、どうかと思う。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

しかし現代社会ではどうだろう。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium