Jan. 26, 2023
今天下午我依然出去遛狗。狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。當時我剛好沒有把狗鏈抓得緊,它就從我的手中溜出來了。松鼠看到狗追過來,松鼠就跑到樹後面躲了。狗跟在松鼠後面,鏈子卻卡在樹根上。小狗繼續跑,動量自然讓牠繞樹幹繞了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了!我遛過去看狗狗,牠斜眼盯著我,一副莫名其妙的樣子,好像在問我「我怎麼被綁在這兒?!」笑死我了!
LMAO!
While I was walking the dog this afternoon, he jumped after some squirrels and pulled the leash out of my hand. A squirrel ran behind a tree, the dog gave chase, and the leash caught on a root. His momentum turned him around the tree, wrapping the leash around the trunk. The dog kept running till his head was strapped to the trunk and he couldn’t move another inch. When I strolled over to check on him, he was side-eyeing me as if to say, “How did I get here?!” I couldn’t help laughing.
笑死我了!
今天下午我依然出去遛狗。
狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。
園子比較少見,通常會用公園、花園等等。
當時我剛好沒有把狗鏈抓得緊,它就從我的手中溜出來去了。
因為有受詞狗鏈,所以「抓緊」即可。
松鼠看到狗追過來,松鼠就跑到樹後面躲起來了。
通常一句話的主詞如果一樣,第二句可省略。
狗跟在松鼠後面,鏈子卻卡在樹根上。
小狗繼續跑,動量自然讓牠繞樹幹繞了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了!
動量是個偏物理學的學術名詞,可以找其他口語一點的詞類似「衝力」來替代。
我遛過去看狗狗,牠斜眼盯著我,一副莫名其妙的樣子,好像在問我「我怎麼被綁在這兒?!」笑死我了!
狗狗因為看到松鼠跑著經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。
小狗繼續跑,動量慣性自然讓牠繞樹幹繞了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了!
我遛過去看狗狗,牠它斜眼盯著我,一副莫名其妙的樣子,好像在問我「我怎麼被綁在這兒?!」笑死我了!
Feedback
寫的很好!
笑死我了!
今天下午我依然舊出去遛狗。
狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。
當時我剛好沒有把狗鏈抓得緊,它就從我的手中溜出來了。
松鼠看到狗追過來,松鼠牠就跑到樹後面躲了起來。
狗跟在松鼠後面,鏈子卻卡在樹根上。
小狗繼續跑,動量自然讓牠繞牠就被鏈子牽著,繞着樹幹繞跑了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了!
我遛走過去看狗狗,牠斜眼盯著我,一副莫名其妙的樣子,好像在問我「我怎麼被綁在這兒?!」笑死我了!
笑死我了! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今天下午我依然出去遛狗。 今天下午我依 This sentence has been marked as perfect! |
狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就權力往前跳了。 |
當時我剛好沒有把狗鏈抓得緊,它就從我的手中溜出來了。 This sentence has been marked as perfect! 當時我剛好沒有把狗鏈抓 因為有受詞狗鏈,所以「抓緊」即可。 |
松鼠看到狗追過來,松鼠就跑到樹後面躲了。 松鼠看到狗追過來, 松鼠看到狗追過來, 通常一句話的主詞如果一樣,第二句可省略。 |
狗跟在松鼠後面,鏈子卻卡在樹根上。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
小狗繼續跑,動量自然讓牠繞樹幹繞了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了! 小狗繼續跑, 小狗繼續跑, 小狗繼續跑,動量自然讓牠繞樹幹繞了幾遍,越繞鏈子越短,一直到狗的頭被綁在樹幹上,動都動不了! 動量是個偏物理學的學術名詞,可以找其他口語一點的詞類似「衝力」來替代。 |
我遛過去看狗狗,牠斜眼盯著我,一副莫名其妙的樣子,好像在問我「我怎麼被綁在這兒?!」笑死我了! 我 我遛過去看狗狗, This sentence has been marked as perfect! |
LMAO! |
While I was walking the dog this afternoon, he jumped after some squirrels and pulled the leash out of my hand. |
A squirrel ran behind a tree, the dog gave chase, and the leash caught on a root. |
His momentum turned him around the tree, wrapping the leash around the trunk. |
The dog kept running till his head was strapped to the trunk and he couldn’t move another inch. |
When I strolled over to check on him, he was side-eyeing me as if to say, “How did I get here?!” I couldn’t help laughing. |
狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。 This sentence has been marked as perfect! 狗狗因為看到松鼠跑著經過旁邊的園子,突然就全力往前跳了。 狗狗因為看到松鼠跑經過旁邊的園子,突然就全力往前跳 園子比較少見,通常會用公園、花園等等。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium