Aug. 14, 2025
もし誰かが私に「あなたにとって、どんな人が先生ですか」と尋ねたら、前の私は「先生とは、教室の教壇に立つ人、あるいは少なくとも学びの経過を共に歩んでくれる人ではありませんか」と答えるでしょう。しかし、その定義とは異なり、私がこれまで一度も直接会ったことのない先生がいます。その先生は私の存在を知ることさえありません。それでも、私は感謝と敬意の心を込めて、その方を「先生」と呼びます。その人こそはT先生です。
日本語を学び始めたとき、独学するつもりでユーチューブのビデオを探していたところ、偶然T先生の授業ビデオを見つけました。今でも覚えているのは、その動画が落ち着いた青色を基調にデザインされていたビデオです。ビデオの中で、そのT先生はいつも笑顔を絶やさず、文法の知識をとても丁寧に教えてくれて、さらに面白い例文も添えてくれました。録画されたビデオにすぎないはずなのに、T先生の情熱でまるで目の前で直接授業を受けているように感じられました。それから、日本語の初級を学んでいたあの頃、私は毎日先生のビデオを見ながら自分で復習を続けていました。時間が経つにつれ、単に資格を取るためだけに日本語を学ぼうとしていた私が、T先生の分かりやすく熱意にあふれる授業を通して、日本語そのものを好きになるようになりました。さらに、T先生が仕事や日本での旅行について体験は、私にいつか美しい日本に行きたいという夢を抱かせてくれました。
日本語の知識を教えるだけでなく、T先生は私に深い強い学びの意欲を与え、私の考えを変えてくれました。日本語を学び始めたばかりの頃、私は漢字、文法、語彙など、全面で多くの困難に一人で直面していました。しかし、画面だけ越しであっても、T先生はまるで私の躓きや悩みを理解してくれるように感じました。ビデオでT先生はいつも「今日はここまで来ましたね」や「ゆっくりでも大丈夫、大切なのは諦めないことだよ」といった言葉で励ましてくれました。その何気ない言葉で、私は積極的に「自分は少しずつ前進しているのだ」の考えを変えました。新しい知識に向き合うことを恐れなくなり、むしろ困難を学びの過程の一部として受け入れられるようになりました。結果は、私は自分に対してより忍耐強くなり、日本語学習においても粘り強く取り組めるようになったのです。
ベトナムには「Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy」ということわざがあり、日本語では「一文字でも教えてくれた方は先生です」という意味です。つまり、たとえほんのわずかな知識しか教えてくれなくても、その人は立派に「先生」と呼ぶべき存在だという意味です。私にとって、T先生は日本語学習の道で常に感謝し、尊敬している方です。現在、中級レベルまで学習を進めた今でも、私は「あいうえお」と発音練習をしていた初心者の頃を忘れることはありません。それは、T先生の丁寧な指導の下で過ごした日々でした。前の私は「日本語は本当に難しい、だから自分は続けられない」と思っていた子どもでしたが、T先生のおかげでその考えは「日本語は本当に難しい、だからこそもっと頑張らなければならない」へと変わりました。ユーチューブで偶然見つけた、当時は赤の他人だったT先生は、今では私が心から尊敬する方となりました。心から、T先生にたくさんの感謝を申し上げたいと思います。情熱あふれる授業をしてくれたこと、そして私の中に信念と努力する力を呼び覚ましてくれたこと、本当にありがいと思います。困難に直面したときや諦めそうになったとき、私はいつもT先生の励ましの言葉を思い出し、再び歩みを進めることができました。私が日本語を愛し、日本を愛する気持ちの大きな部分は、間違いなくT先生のおかげです。私は小さな船のように、毎日大海原へと漕ぎ出していきます。その私を最初から支え、力を与えてくれた揺るぎない港こそ、T先生なのです。
「私を変えた日本語教師―先生への感謝状」画面越しの先生
もし誰かが私に「あなたにとって、どんな人が先生ですか」と尋ねたら、(以)前の私は「先生とは、教室の教壇に立つ人、あるいは少なくとも学びの経過を共に歩んでくれる人ではありませんか」と答えるたでしょう。
あるいは、「もし誰かに「~」と尋ねられたら、....。
しかし、その定義とは異なり、私がこれまで一度も直接会ったことのない先生がいます。
その先生は私の存在を知ることさえありません。
それでも、私は感謝と敬意の心を込めて、その方を「先生」と呼びます。
その人(こそ)はT先生です。
日本語を学び始めたとき、独学するつもりでユーチューブのビデオを探していたところ、偶然T先生の授業ビデオを見つけました。
今でも覚えているのは、その動画が落ち着いた青色を基調にデザインされていたビデオだったことです。
ビデオの中で、そのT先生はいつも笑顔を絶やさず、文法の知識をとても丁寧に教えてくれて、さらに面白い例文も添えてくれました。
(それから、)日本語の初級を学んでいたあの頃、私は毎日先生のビデオを見ながら自分で復習を続けていました。
時間が経つにつれ、単に資格を取るためだけに日本語を学ぼうとしていた私が、T先生の分かりやすく熱意にあふれる授業を通して、日本語そのものを好きになるようになりました。
さらに、T先生がの仕事や日本での旅行について体験は、私にいつか美しい日本に行きたいという夢を抱かせてくれました。
日本語の知識を教えるだけでなく、T先生は私に深い強い学びの意欲を与え、私の考えを変えてくれました。
日本語を学び始めたばかりの頃、私は漢字、文法、語彙など、全面(or すべての面)で多くの困難に一人で直面していました。
しかし、画面だけ越しであっても、T先生はまるで私の躓きや悩みを理解してくれるように感じました。
ビデオでT先生はいつも「今日はここまで来ましたね」や「ゆっくりでも大丈夫、大切なのは諦めないことだよ」といった言葉で励ましてくれました。
その何気ない言葉で、私は積極的に「自分は少しずつ前進しているのだ」の考えを変えました。
「~の考えを変えました」の「考え」は「自分は少しずつ前進しているのだ」だから、「少しずつ前進」ではなく「大きく前進」に変えたのかなあ、とか読めますが、
その意味ですか?
新しい知識に向き合うことを恐れなくなり、むしろ困難を学びの過程の一部として受け入れられるようになりました。
結果は、私は自分に対してより忍耐強くなり、日本語学習においても粘り強く取り組めるようになったのです。
ベトナムには「Mộtchữcũnglàthầy,nửachữcũnglàthầy」ということわざがあり、日本語では「一文字でも教えてくれた方は先生です」という意味です。
つまり、たとえほんのわずかな知識しか教えてくれなくても、その人は立派に「先生」と呼ぶべき存在だという意味です。
私にとって、T先生は日本語学習の道で常に感謝し、尊敬している方です。
現在、中級レベルまで学習を進めた今でも、私は「あいうえお」と発音練習をしていた初心者の頃を忘れることはありません。
それは、T先生の丁寧な指導の下で過ごした日々でした。
(以)前の私は「日本語は本当に難しい、だから自分は続けられない」と思っていた子どもでしたが、T先生のおかげでその考えは「日本語は本当に難しい、だからこそもっと頑張らなければならない」へと変わりました。
ユーチューブで偶然見つけた、当時は赤の他人だったT先生は、今では私が心から尊敬する方となりました。
心から、T先生にたくさんの感謝を申し上げたいと思います。
情熱あふれる授業をしてくれたこと、そして私の中に信念と努力する力を呼び覚ましてくれたこと、本当にありがいと思います。
困難に直面したときや諦めそうになったとき、私はいつもT先生の励ましの言葉を思い出し、再び歩みを進めることができました。
私が日本語を愛し、日本を愛する気持ちの大きな部分は、間違いなくT先生のおかげです。
私は小さな船のように、毎日大海原へと漕ぎ出していきます。
その私を最初から支え、力を与えてくれた揺るぎない港こそ、T先生なのです。
「私を変えた日本語教師―先生への感謝状」画面越しの先生 This sentence has been marked as perfect! |
もし誰かが私に「あなたにとって、どんな人が先生ですか」と尋ねたら、前の私は「先生とは、教室の教壇に立つ人、あるいは少なくとも学びの経過を共に歩んでくれる人ではありませんか」と答えるでしょう。 もし誰かが私に「あなたにとって、どんな人が先生ですか」と尋ねたら、(以)前の私は「先生とは、教室の教壇に立つ人、あるいは少なくとも学びの経過を共に歩んでくれる人ではありませんか」と答え あるいは、「もし誰かに「~」と尋ねられたら、....。 |
しかし、その定義とは異なり、私がこれまで一度も直接会ったことのない先生がいます。 This sentence has been marked as perfect! |
さらに、T先生が仕事や日本での旅行について体験は、私にいつか美しい日本に行きたいという夢を抱かせてくれました。 さらに、T先生 |
日本語の知識を教えるだけでなく、T先生は私に深い強い学びの意欲を与え、私の考えを変えてくれました。 This sentence has been marked as perfect! |
日本語を学び始めたばかりの頃、私は漢字、文法、語彙など、全面で多くの困難に一人で直面していました。 日本語を学び始めたばかりの頃、私は漢字、文法、語彙など、全面(or すべての面)で多くの困難に一人で直面していました。 |
私にとって、T先生は日本語学習の道で常に感謝し、尊敬している方です。 This sentence has been marked as perfect! |
その先生は私の存在を知ることさえありません。 This sentence has been marked as perfect! |
それでも、私は感謝と敬意の心を込めて、その方を「先生」と呼びます。 This sentence has been marked as perfect! |
その人こそはT先生です。 その人(こそ)はT先生です。 |
日本語を学び始めたとき、独学するつもりでユーチューブのビデオを探していたところ、偶然T先生の授業ビデオを見つけました。 This sentence has been marked as perfect! |
今でも覚えているのは、その動画が落ち着いた青色を基調にデザインされていたビデオです。 今でも覚えているのは、その動画が落ち着いた青色を基調にデザインされていたビデオだったことです。 |
ビデオの中で、そのT先生はいつも笑顔を絶やさず、文法の知識をとても丁寧に教えてくれて、さらに面白い例文も添えてくれました。 This sentence has been marked as perfect! |
録画されたビデオにすぎないはずなのに、T先生の情熱でまるで目の前で直接授業を受けているように感じられました。 |
それから、日本語の初級を学んでいたあの頃、私は毎日先生のビデオを見ながら自分で復習を続けていました。 (それから、)日本語の初級を学んでいたあの頃、私は毎日先生のビデオを見ながら自分で復習を続けていました。 |
時間が経つにつれ、単に資格を取るためだけに日本語を学ぼうとしていた私が、T先生の分かりやすく熱意にあふれる授業を通して、日本語そのものを好きになるようになりました。 This sentence has been marked as perfect! |
しかし、画面だけ越しであっても、T先生はまるで私の躓きや悩みを理解してくれるように感じました。 しかし、画面 |
ビデオでT先生はいつも「今日はここまで来ましたね」や「ゆっくりでも大丈夫、大切なのは諦めないことだよ」といった言葉で励ましてくれました。 This sentence has been marked as perfect! |
その何気ない言葉で、私は積極的に「自分は少しずつ前進しているのだ」の考えを変えました。 その何気ない言葉で、私は積極的に「自分は少しずつ前進しているのだ」の考えを変えました。 「~の考えを変えました」の「考え」は「自分は少しずつ前進しているのだ」だから、「少しずつ前進」ではなく「大きく前進」に変えたのかなあ、とか読めますが、 その意味ですか? |
新しい知識に向き合うことを恐れなくなり、むしろ困難を学びの過程の一部として受け入れられるようになりました。 This sentence has been marked as perfect! |
結果は、私は自分に対してより忍耐強くなり、日本語学習においても粘り強く取り組めるようになったのです。 This sentence has been marked as perfect! |
ベトナムには「Mộtchữcũnglàthầy,nửachữcũnglàthầy」ということわざがあり、日本語では「一文字でも教えてくれた方は先生です」という意味です。 This sentence has been marked as perfect! |
つまり、たとえほんのわずかな知識しか教えてくれなくても、その人は立派に「先生」と呼ぶべき存在だという意味です。 This sentence has been marked as perfect! |
現在、中級レベルまで学習を進めた今でも、私は「あいうえお」と発音練習をしていた初心者の頃を忘れることはありません。 This sentence has been marked as perfect! |
それは、T先生の丁寧な指導の下で過ごした日々でした。 This sentence has been marked as perfect! |
前の私は「日本語は本当に難しい、だから自分は続けられない」と思っていた子どもでしたが、T先生のおかげでその考えは「日本語は本当に難しい、だからこそもっと頑張らなければならない」へと変わりました。 (以)前の私は「日本語は本当に難しい、だから自分は続けられない」と思っていた子どもでしたが、T先生のおかげでその考えは「日本語は本当に難しい、だからこそもっと頑張らなければならない」へと変わりました。 |
ユーチューブで偶然見つけた、当時は赤の他人だったT先生は、今では私が心から尊敬する方となりました。 This sentence has been marked as perfect! |
心から、T先生にたくさんの感謝を申し上げたいと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
情熱あふれる授業をしてくれたこと、そして私の中に信念と努力する力を呼び覚ましてくれたこと、本当にありがいと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
困難に直面したときや諦めそうになったとき、私はいつもT先生の励ましの言葉を思い出し、再び歩みを進めることができました。 This sentence has been marked as perfect! |
私が日本語を愛し、日本を愛する気持ちの大きな部分は、間違いなくT先生のおかげです。 This sentence has been marked as perfect! |
私は小さな船のように、毎日大海原へと漕ぎ出していきます。 This sentence has been marked as perfect! |
その私を最初から支え、力を与えてくれた揺るぎない港こそ、T先生なのです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium