juzgal's avatar
juzgal

May 29, 2025

1
「私の かぞく」

私はヨシュアです。
今、ウィーンに住んでいます。
私の加速は2人です。つまと私です。
つまの仕事はきょうしです。
ちゅうがっこうではたらいています。
私の仕事はメカニックです。
ワークショップではたらいています。

Corrections

「私の かぞく」

私はヨシュアです。

この文章でも問題と思いますが、
「私の名前はヨシュアです。」か「ヨシュアといいます。」と書くとより自然に聞こえる気がします。

今、ウィーンに住んでいます。

私の加速家族は2人います。

漢字の修正を入れました。
「~2人です」より「~2人います」のほうが自然だと思います。

つまと私です。

言葉でいう分には問題ありません。
「私」が漢字なので、「妻」も漢字にしました。
あと漢字にしたほうが、平仮名と区別できて読みやすくなると思います。

つまの仕事はきょうし教師です。

ちゅうがっこうではたら中学校で働いています。

私の仕事はメカニックです。

ワークショップではたらいています。

Feedback

全体的に素晴らしいです。
言っていることも理解できるので、ほぼ完璧だと思います。
この調子で頑張っていきましょう。

232

私の加速家族は2人です。

juzgal's avatar
juzgal

May 30, 2025

1

ありがとうございます。

「私の かぞく」

私はヨシュアです。

今、ウィーンに住んでいます。

私の加速家族は2人です。

つまと私です。

つまの仕事はきょうしです。

ちゅうがっこうではたらいています。

私の仕事はメカニックです。

ワークショップではたらいています。

juzgal's avatar
juzgal

May 30, 2025

1

ありがとうございます。

「私の かぞく」

私はヨシュアです。

今、ウィーンに住んでいます。

私の加速家族は2人です。

つまと私です。

つまの仕事はきょうしです。

ちゅうがっこうではたらいています。

私の仕事はメカニックです。

メカニック=整備士(せいびし)の意味でしょうか? Meinen Sie ,,Mechaniker'' auf Deutsch?

ワークショップ(作業場)ではたらいています。

juzgal's avatar
juzgal

May 30, 2025

1

Ja, ich meine Mechaniker! Ich bin Fahrradmechaniker, habe aber nicht das richtige Wort dafür gefunden.
Vielen Dank! ありがとうございます。

私の仕事は自転車のせいびしです。→いいですか?

Misdo315's avatar
Misdo315

May 30, 2025

0

はい、でしたら自転車の整備士(せいびし) が正しいですね!どういたしまして😊

「私の かぞく」


「私の かぞく」

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私はヨシュアです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私はヨシュアです。

この文章でも問題と思いますが、 「私の名前はヨシュアです。」か「ヨシュアといいます。」と書くとより自然に聞こえる気がします。

今、ウィーンに住んでいます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の加速は2人です。


私の加速家族は2人です。

私の加速家族は2人です。

私の加速家族は2人です。

私の加速家族は2人います。

漢字の修正を入れました。 「~2人です」より「~2人います」のほうが自然だと思います。

つまと私です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

つまと私です。

言葉でいう分には問題ありません。 「私」が漢字なので、「妻」も漢字にしました。 あと漢字にしたほうが、平仮名と区別できて読みやすくなると思います。

つまの仕事はきょうしです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

つまの仕事はきょうし教師です。

ちゅうがっこうではたらいています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ちゅうがっこうではたら中学校で働いています。

私の仕事はメカニックです。


私の仕事はメカニックです。

メカニック=整備士(せいびし)の意味でしょうか? Meinen Sie ,,Mechaniker'' auf Deutsch?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ワークショップではたらいています。


ワークショップ(作業場)ではたらいています。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium