Oct. 6, 2020
子供の頃、色々な本をたくさん読んでいた。特別に、小学校と中学校の時。小学校と中学校の時はロシアに住んでいたからいつもロシア語の本を読んだ。しかし、その頃はアメリカで色々な新しいシリーズが人気になっていた。例えば、ハリー・ポッターとかトワイライトとか。その本はロシア語の翻訳で読みたくなかったから、アメリカに住んでいるおばあさんにそのシリーズを送ってもらった。おばあさんが長い間に次々に全冊を送ってくれた。
だから、ハリー・ポッターを全冊英語で読むのことできた!十一年生は小さい五年生の私を見るとさり気にハリーポッターの大きい本英語で読むのことが上手って言うた。彼らの英語は下手だからその本を英語で読むのことができなっかた!私のこと羨ましかった!
私の読書の経験
子供の頃、色々な本をたくさん読んでいた。
特別に、小学校と中学校の時。
小学校と中学校の時はロシアに住んでいたからいつもロシア語の本を読んだでいた。
しかし、その頃はアメリカで色々な新しいシリーズが人気になっていた。
例えば、ハリー・ポッターとかトワイライトとか。
その本はロシア語の翻訳で読みたくなかったから、アメリカに住んでいるおばあさんにそのシリーズを送ってもらった。
おばあさんが長い間に次々に全冊巻を送ってくれた。
だから、ハリー・ポッターを全冊巻英語で読むのことができた!
十一11年生はが小さい五5年生の私を見るとて、さり気になくハリーポッターの大きい本を英語で読むのことが上手だねって言うった。
彼らの英語は下手だったから、その本を英語で読むのことができなっかたかったみたいだ!
あまりストレートに言わず、「彼らは英語があまり得意ではなかったから」とするほうが、日本語っぽいです
私のことが羨ましかったようだ!
Feedback
~ようだ
~みたいだ
こういう湾曲表現を使うと、より日本人が使う日本語らしくなります
|
私のこと羨ましかった! 私のことが羨ましかったようだ! |
|
私の読書の経験 This sentence has been marked as perfect! |
|
子供の頃、色々な本をたくさん読んでいた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
特別に、小学校と中学校の時。 特 |
|
小学校と中学校の時はロシアに住んでいたからいつもロシア語の本を読んだ。 小学校と中学校の時はロシアに住んでいたからいつもロシア語の本を読ん |
|
しかし、その頃はアメリカで色々な新しいシリーズが人気になっていた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
例えば、ハリー・ポッターとかトワイライトとか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
その本はロシア語の翻訳で読みたくなかったから、アメリカに住んでいるおばあさんにそのシリーズを送ってもらった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
おばあさんが長い間に次々に全冊を送ってくれた。 おばあさんが長い間に次々に全 |
|
だから、ハリー・ポッターを全冊英語で読むのことできた! だから、ハリー・ポッターを全 |
|
十一年生は小さい五年生の私を見るとさり気にハリーポッターの大きい本英語で読むのことが上手って言うた。
|
|
彼らの英語は下手だからその本を英語で読むのことができなっかた! 彼らの英語は下手だったから、その本を英語で読む あまりストレートに言わず、「彼らは英語があまり得意ではなかったから」とするほうが、日本語っぽいです |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium