Oct. 2, 2021
私は約2年ぐらいに日本語を学んでいました。最初は新しいことを勉強したくて、漢字はなんかカッコいいと思って、日本語を決めました。でも、アメリカの田舎に住んでいる私にとって外国語にとして日本語はあまり便利じゃなくて、なぜかというと誰と日本語で話す機会が全くないです。私の地域には中南米の移民があることを考えると日本語よりもスペイン語は便利だと思います。しかし、私は後悔がないです。毎日、日本語でユチュブの動画を観るのは楽しんでいます。日本語は楽しいと思う上で、日本語のメディアを吸収するのは私の習慣です。もう勉強しているとは思わなくて、私のルーティーンの一部だけです。
I’ve been studying Japanese for around two years. In the beginning, I wanted to study something new, and I thought Kanji characters were kind of cool, so I decided on Japanese. However, I live in the country in the US, so as a foreign language, Japanese isn’t all that useful to me, because there really isn’t anyone to speak it with. Considering that there are Latin Americans living my area, I think Spanish would be more useful than Japanese. But I don’t have any regrets. Every day, I look forward to watching Japanese YouTube videos. I’m having fun learning Japanese, and ultimately, taking in Japanese media is a habit of mine. I don’t really see it as studying any more; it’s just a part of my routine.
私の言語を学ぶ経験について
私は約2年ぐらいに日本語を学んでいきました。
最初は新しいことを勉強したくて、漢字はなんかカッコいいと思って、日本語をに決めました。
でも、アメリカの田舎に住んでいる私にとって外国語にとして日本語はあまり便利じゃなくて、なぜかというと誰とも日本語で話す機会が全くないからです。
私の地域には中南米の移民があいることを考えると日本語よりもスペイン語はの方が便利だと思います。
しかし、私は後悔がしていないです。
毎日、日本語でユーチューブの動画を観るのはて楽しんでいます。
日本語は楽しいと思う上で、日本語のメディアを吸収するのは私の習慣です。
もう勉強しているとは思わなくて、私のルーティーンの一部だけです。
私の言語を学ぶ経験について This sentence has been marked as perfect! |
私は約2年ぐらいに日本語を学んでいました。 私は約2年ぐらい |
最初は新しいことを勉強したくて、漢字はなんかカッコいいと思って、日本語を決めました。 最初は新しいことを勉強したくて、漢字はなんかカッコいいと思って、日本語 |
でも、アメリカの田舎に住んでいる私にとって外国語にとして日本語はあまり便利じゃなくて、なぜかというと誰と日本語で話す機会が全くないです。 でも、アメリカの田舎に住んでいる私にとって外国語 |
私の地域には中南米の移民があることを考えると日本語よりもスペイン語は便利だと思います。 私の地域には中南米の移民が |
しかし、私は後悔がないです。 しかし、私は後悔 |
毎日、日本語でユチュブの動画を観るのは楽しんでいます。 毎日、日本語でユーチューブの動画を観 |
日本語は楽しいと思う上で、日本語のメディアを吸収するのは私の習慣です。 日本語は楽しいと思う上 |
もう勉強しているとは思わなくて、私のルーティーンの一部だけです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium