pshedron's avatar
pshedron

April 26, 2025

0
私の最初の作文

こんにちは!これは私の日本語で最初の作文です。七ヶ月前に日本語を勉強し始めたが、あまり上達しなかったと思う。たくさんの新しい単語を学んだのに、まだよく書けない、まだテレビとかポットキャストなどを分かれない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。毎日書いたら、上達するかもしれない。読んでくれてありがとうございます!


Hello! This is my first written work in Japanese. I started learning Japanese 7 months ago, but I feel like I've not improved much. Even though I've learnt many new words, I still can't write well, still can't understand TV shows and podcasts, and still can't speak...😭 Hence, in order to sharpen my writing skills, I'm writing this. If I write everyday, perhaps I will improve. Thank you for reading!

Corrections

私の最初の作文

こんにちは!

これは私の日本語で最初の作文です。

七ヶ月前に日本語を勉強し始めたのですが、あまり上達しなかったと思います

たくさん新しい単語を学んだのに、まだよく書けない、まだテレビとかポットキャストなどを分かれが理解出来ない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。

毎日書いたら、上達するかもしれない。

読んでくれてありがとうございます!

Feedback

You need to match the sentence endings, either using the polite "-masu/desu" style or the plain style. I've gone with the former this time.

私の最初の作文

こんにちは!

これは私の日本語で最初の作文です。

七ヶ月前に日本語を勉強し始めたが、あまり上達しなかったと思う。

たくさんの新しい単語を学んだのに、まだよく書けないまだテレビとかポッキャストなどを分かれが分らない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。

毎日書いたら、上達するかもしれない。

読んでくれてありがとうございます!

Feedback

7か月なら、かなり上達していると思います。

これは私の日本語で最初の作文です。


これは私の日本語で最初の作文です。

This sentence has been marked as perfect!

七ヶ月前に日本語を勉強し始めたが、あまり上達しなかったと思う。


This sentence has been marked as perfect!

七ヶ月前に日本語を勉強し始めたのですが、あまり上達しなかったと思います

たくさんの新しい単語を学んだのに、まだよく書けない、まだテレビとかポットキャストなどを分かれない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。


たくさんの新しい単語を学んだのに、まだよく書けないまだテレビとかポッキャストなどを分かれが分らない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。

たくさん新しい単語を学んだのに、まだよく書けない、まだテレビとかポットキャストなどを分かれが理解出来ない、まだ話せない…😭だから、書きの技能を磨くために、これを書いています。

私の最初の作文


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

こんにちは!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

毎日書いたら、上達するかもしれない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

読んでくれてありがとうございます!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium