ericfournier's avatar
ericfournier

Dec. 10, 2024

0
私の息子

今日は第1子の息子について話そうと思います。私の亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。生まれたばかりの後で、私が感動しすぎたので息子を「父さん」と呼びましたよ!けど、それを昔に起こりました。今は息子が頭がよくて、背が高くて、威勢がいい男の子になりました。本が大好きので、いつも呼んでいます。そして、ビデオゲームやボードゲームが大好きです。一週間に三回私と一緒に柔術をしています。

もう息子について話したくても、とても遅くなりました。そして、「私が息子をとても誇りに思います」だけといいます。


Aujourd'hui je veux vous parler de mon fils. Il s'appelle Victor, comme mon père décédé. Immédiatement après qu'il soit né, j'étais tellement ému que je l'ai appelé "Papa". Mais c'était il y a longtemps. Aujourd'hui, c'est devenu un garçon, intelligent, grand et plein de vie. Il adore lire, et il a toujours le nez dans un livre. Il adore les jeux vidéos et les jeux de société. Trois fois par semaine, il fait du Jiu-jitsu avec moi.

Je voudrais en dire plus mais il est tard. Alors je ne ferai que dire que je suis très fier de mon fils.

Corrections

私の息子

今日は第1子の息子について話そうと思います。

私の亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。

生まれたばかりの後でとき、私感動しすぎたので(ou 感動しすぎて)息子を「父さん」と呼びました

けど、それを昔に起こりました(ou でも)、それはずっと昔のことです

,息子頭がよくて、背が高くて、威勢がいい(ou 活気に満ちた)男の子になりました。

活気(かっき)に満(み)ちた

本が大好きので、いつもんでいます。

そして、ビデオゲームやボードゲームが大好きです。

一週間に三回私と一緒に柔術をしています。

っと息子について話したくてもいのですが、とても遅くなりました。

そしてだから、「私息子をとても誇りに思います」だけいいます(言っておきます)

ericfournier's avatar
ericfournier

Dec. 10, 2024

0

ありがとうございます!

私の息子

今日は第1子の息子について話そうと思います。

(私の)亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。

〜息子をヴィクトールと名付けました。

生まれたばかりの後で、私感動しすぎたので息子を「父さん」と呼びましたよ!

生まれたばかりの時、私は感動のあまり(自分の)息子を「父さん」と読んでしまいました!

ど、それを昔に起こりましたれどもそれは昔の話です

今は息子頭がよくて、背が高くて、威勢が元気のいい男の子になりました。

男の子 (0〜10歳ぐらい) / 少年(5歳ぐらい〜14歳ぐらい) / 青年(15歳ぐらい〜30歳ぐらい)

本が大好きので、いつもんでいます。

そして、ビデオゲームやボードゲームが大好きです。

一週間に三回私と一緒に柔術をしています。

っと息子について話したくても、いですがとても遅くなりました。

そして、「私息子をとても誇りに思います」だけといいます。

前の文とつなげると自然です。
〜遅くなったので、「私は息子をとても誇りに思います」とだけ言って終わります。

Feedback

こんなすてきな作文をお父さんに書いてもらえるヴィクトールは幸せですね!

ericfournier's avatar
ericfournier

Dec. 10, 2024

0

ありがとうございます!
なぜ「話したくても」は間違いですか?

私の息子


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日は第1子の息子について話そうと思います。


This sentence has been marked as perfect!

今日は第1子の息子について話そうと思います。

私の亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。


(私の)亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。

〜息子をヴィクトールと名付けました。

私の亡くなった父にちなんで、息子にヴィクトールという名付けました。

生まれたばかりの後で、私が感動しすぎたので息子を「父さん」と呼びましたよ!


生まれたばかりの後で、私感動しすぎたので息子を「父さん」と呼びましたよ!

生まれたばかりの時、私は感動のあまり(自分の)息子を「父さん」と読んでしまいました!

生まれたばかりの後でとき、私感動しすぎたので(ou 感動しすぎて)息子を「父さん」と呼びました

けど、それを昔に起こりました。


ど、それを昔に起こりましたれどもそれは昔の話です

けど、それを昔に起こりました(ou でも)、それはずっと昔のことです

今は息子が頭がよくて、背が高くて、威勢がいい男の子になりました。


今は息子頭がよくて、背が高くて、威勢が元気のいい男の子になりました。

男の子 (0〜10歳ぐらい) / 少年(5歳ぐらい〜14歳ぐらい) / 青年(15歳ぐらい〜30歳ぐらい)

,息子頭がよくて、背が高くて、威勢がいい(ou 活気に満ちた)男の子になりました。

活気(かっき)に満(み)ちた

本が大好きので、いつも呼んでいます。


本が大好きので、いつもんでいます。

本が大好きので、いつもんでいます。

そして、ビデオゲームやボードゲームが大好きです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

一週間に三回私と一緒に柔術をしています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もう息子について話したくても、とても遅くなりました。


っと息子について話したくても、いですがとても遅くなりました。

っと息子について話したくてもいのですが、とても遅くなりました。

そして、「私が息子をとても誇りに思います」だけといいます。


そして、「私息子をとても誇りに思います」だけといいます。

前の文とつなげると自然です。 〜遅くなったので、「私は息子をとても誇りに思います」とだけ言って終わります。

そしてだから、「私息子をとても誇りに思います」だけいいます(言っておきます)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium