Feb. 19, 2024
- 勉強するは好きかないけど、私の学校はステキなところだよ。
- 時々休学するので、授業のいくつを行かない。
【授業について】
- 先生たちは優しくて役に立つんだ。
- 大体に静かな空気。しかし、時々うるさい人にいる。イヤホンを使うから聞けないで気にしないよ。
【人々について】
- 友達だけとしゃべるなのに、他の人々の話しは面白そう。いつかに多くしゃべりたいんだ。
【制服について】
- 制服は地味だが心地よいんだよ。
About my school
- I don’t like studying, but my school is a wonderful place.
- Sometimes I’m absent from school, so I don’t go to some classes.
About the lessons
- The teachers are kind and helpful.
- The atmosphere is generally quiet. However, there are sometimes loud people. I use earphones, so I can’t hear them and I don’t mind.
About the people
- I only talk to my friends, but other people’s conversations sound interesting. I hope to talk more someday.
About the uniform
- The uniform is plain but comfortable.
私の学校について
-勉強するは好きかではないけど、私の学校はステキなところだよ。
-時々休学欠席するので、授業のいくつをに行かない。
【授業について】
¶
¶
-先生たちは優しくて(助けてくれるんだ/役に立つんだ)。
-大体に静かな空気。
しかし、時々うるさい人にがいる。
イヤホンを使うから聞けかないので気にしていないよ。
【人々について】
¶
¶
-友達だけとしゃべるなのに、他の人々の話しは面白そう。
いつかに多くもっとしゃべりたいんだ。
【制服について】 -制服は地味だが心地よいんだよ。
-勉強するのは好きかではないけど、私の学校はステキなところ だよ(子どもや家族、友だち用)/です(ふつう)。
「だよ」は子どもや家族や友だち用です。標準の形は「です」です。
-時々休学するので、学校を休むから、授業のいくつを行かに行っていない。
または「〜行っていません。」
【授業について】
¶
¶
-先生たちは優しくて役に立つんだ助けになってくれる。
または「助けになってくれます」
-大体に、静かな空気(です)。
しかし、時々うるさい人にがいる/がいます。
しかし is rigid, so it doesn't suit your style. でも suit your style, but wait till next sentence to use it.
でも、イヤホンを使うっているから聞けこえないので気にしならないよ/気になりません。
【人々について】
¶
¶
-友達だけとしゃべるなのにとしかしゃべらないけど、他の人々たちの話しは面白そう(です)。
When 話 is a noun you don't need し. When it's used as a verb, it needs し, and we write, for example, 話します.
いつかに多くしゃべりたいんだ、もっと(いろんな人と)しゃべりたいな(と思います)。
【制服について】
¶
¶
-制服は地味だがけど、着心地はよいんだよよ/着心地はよいです。
Feedback
学校が楽しそうでよいですね。勉強も楽しめるといいですね。^^
私の学校について
-勉強するのは好きかじゃないけど、私の学校はステキなところだよ。
-時々休学するので、授業のいくつを行かかは行ってない。
【授業について】
¶
¶
-先生たちは優しくて役に立つ親切なんだ。
「先生」に対して「役に立つ」というのは、失礼な表現になってしまいます。
-大体には静かな空気。
しかし、時々うるさい人にがいる。
イヤホンを使うから聞けこえないでし気にしないよ。
【人々について】
¶
¶
-友達だけとしゃべるなのにっているけど、他の人々の話しはも面白そう。
いつかに多くたくさんしゃべりたいんだ。
【制服について】
¶
¶
-制服は地味だがけど心地よいんだよ。
私の学校について
-勉強するのは好きかじゃないけど、私の学校はステキなところだよ。
-時々休学するので、授業のいくつを行か学校を休むから、いくつかの授業を取らない。
【授業について】
¶
¶
-先生たちは優しくて役に立つ親切なんだ。
-大体に、静かな空雰囲気。
しかしでも、時々うるさい人にがいる。
イヤホンを使うから聞けないで、うるさい声が聞こえないから気にしないよ。
【人々について】
¶
¶
-友達だけとしゃべるなのにけど、他の人々の話しはも面白そう。
いつかに多くもっとたくさんしゃべりたいんだ。
【制服について】
¶
¶
-制服は地味だがけど、心地よいいんだよ。
Feedback
楽しそう!
私の学校について This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
-勉強するは好きかないけど、私の学校はステキなところだよ。 -勉強するのは好き -勉強するのは好き -勉強するのは好 「だよ」は子どもや家族や友だち用です。標準の形は「です」です。 -勉強するは好き |
-時々休学するので、授業のいくつを行かない。 -時々 -時々休学するので、授業のいくつ -時々 または「〜行っていません。」 -時々 |
【授業について】 -先生たちは優しくて役に立つんだ。 【授業について】 【授業について】 「先生」に対して「役に立つ」というのは、失礼な表現になってしまいます。 【授業について】 または「助けになってくれます」 【授業について】 |
-大体に静かな空気。 -大体 -大体 -大体 -大体 |
しかし、時々うるさい人にいる。
しかし、時々うるさい人
しかし is rigid, so it doesn't suit your style. でも suit your style, but wait till next sentence to use it. しかし、時々うるさい人 |
イヤホンを使うから聞けないで気にしないよ。 イヤホンを使うから イヤホンを使うから聞 でも、イヤホンを使 イヤホンを使うから聞 |
【人々について】 -友達だけとしゃべるなのに、他の人々の話しは面白そう。 【人々について】 【人々について】 【人々について】 When 話 is a noun you don't need し. When it's used as a verb, it needs し, and we write, for example, 話します. 【人々について】 |
いつかに多くしゃべりたいんだ。 いつか いつか いつか いつか |
【制服について】 -制服は地味だが心地よいんだよ。 【制服について】 【制服について】 【制服について】 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium