emilylouise's avatar
emilylouise

Oct. 31, 2023

0
私の一番好きな季節

最近、イギリスは寒くなってきた。ようやく秋らしくなってきたね!秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。秋が好きな理由はたくさんある。今日はそれらについて書こうと思う。

第一の理由は、暑さよりも寒さのほうが好きだからだ。暑くなると、太陽光で目が痛くなって、日焼けの可能性があって、汗をかいて、私の気分が悪くなる。逆に寒くなると、毛布に包まって暖かい飲み物を飲んで、家から雨を眺めて、大きなジャンパーを着て、気分がよくなる。

第二の理由は、ハロウィンが好きだからだ。今日はハロウィンなので、すごくうれしい。婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。ハッピーハロウィン!

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う。私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉が見られなかった。来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。

だから秋が大好きなのだ!

Corrections

最近、イギリスはめっきり涼しくなってきた。

「暑い夏」、「涼しい秋」、「寒い冬」。秋には普通「涼しい」を使います。

ようやく秋らしくなってきた(ね)

書くとき「・・・ね」は、ふつう使いません。

秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。

第一の理由は、暑よりも寒さのほうが好きだからだ。

暑くなると、太陽光で目が痛くなって、日焼けの可能性があってるし、汗をかいて、私のくし、気分が悪くなる。

逆に寒くなると、毛布に/くるまって/包まって暖かい飲み物を飲んで、からを眺めて、大きな分厚いジャンパーを着て、気分がよくなる。

「包まって」は正しいようですが、普通、ひらがなを使います。

婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど。(でも)、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。

ハロウィンにホラー小説を読むのですか。初めてききました。

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。

木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う

私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉が見られなかった。

来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。

Feedback

主語が誰のことかわかるときは、省くのが自然です。

emilylouise's avatar
emilylouise

Nov. 1, 2023

0

ありがとうございます!

私の一番好きな季節

最近、イギリスは寒くなってきた。

ようやく秋らしくなってきたね!

秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。

秋が好きな理由はたくさんある。

今日はそれらについて書こうと思う。

第一の理由は、暑さよりも寒さのほうが好きだからだ。

暑くなると、太陽光で目が痛くなって、日焼けの可能性があって、汗をかいて、私の気分が悪くなる。

逆に寒くなると、毛布に包まって暖かい飲み物を飲んで、家から雨を眺めて、大きなジャンパーを着て、気分がよくなる。

第二の理由は、ハロウィンが好きだからだ。

今日はハロウィンなので、すごくうれしい。

婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。

ハッピーハロウィン!

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。

木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う。

私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉が見られなかった。

来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。

だから秋が大好きなのだ!

Feedback

日本だと、紅葉は11月ですね。こちら大阪とか京都だと11月下旬くらい。

emilylouise's avatar
emilylouise

Nov. 1, 2023

0

それでは11月に行きたいと思います。ありがとうございます!

私の一番好きな季節

最近、イギリスは寒くなってきた。

ようやく秋らしくなってきたね!と思う。

日本人は文末で「!」をあまり使いません。

秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。

秋が好きな理由はたくさんある。

今日はそれらについて書こうと思う。

第一の理由は、暑い季節よりも寒い季節のほうが好きだからだ。

どんな季節でも暑い日や寒い日はあるので、秋以外の季節を対比させるのが自然だと思います。

暑くなると夏には、太陽光で目が痛くなってることもあるし、日焼けの可能性があって、汗をかいて、私の気分が悪くもある。それに、汗をかくと私は嫌な気分になる。

暑くなると太陽の光で目が痛くなるというわけではないので、「夏には」としました。

逆に寒くなると、また、冬になると、私は大きなジャンパーを着て毛布に包まってり、暖かい飲み物を飲んで、家から雨を眺めて、大きなジャンパーを着て、む。そうすると気分がよくなる。

第二の理由は、ハロウィンが好きだからだ。

今日はハロウィンなので、すごくうれしい。

婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど。だが、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。

ハッピーハロウィン!

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。

紅葉は(日本では)秋にしかみられませんので、「いつもより」という表現は不自然です。

木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う。

私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉見られなかった。

「けど」はカジュアルな響きがあるので、全体のトーンを統一するために「が」としました。

来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。

だから秋が大好きなのだ!

Feedback

全体的な文章の構成に注意してください。

emilylouise's avatar
emilylouise

Oct. 31, 2023

0

ありがとうございます!

私の一番好きな季節


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近、イギリスは寒くなってきた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近、イギリスはめっきり涼しくなってきた。

「暑い夏」、「涼しい秋」、「寒い冬」。秋には普通「涼しい」を使います。

ようやく秋らしくなってきたね!


ようやく秋らしくなってきたね!と思う。

日本人は文末で「!」をあまり使いません。

This sentence has been marked as perfect!

ようやく秋らしくなってきた(ね)

書くとき「・・・ね」は、ふつう使いません。

秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

秋が一番好きな季節なので、すごくうれしい。

秋が好きな理由はたくさんある。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はそれらについて書こうと思う。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

第一の理由は、暑さよりも寒さのほうが好きだからだ。


第一の理由は、暑い季節よりも寒い季節のほうが好きだからだ。

どんな季節でも暑い日や寒い日はあるので、秋以外の季節を対比させるのが自然だと思います。

This sentence has been marked as perfect!

第一の理由は、暑よりも寒さのほうが好きだからだ。

暑くなると、太陽光で目が痛くなって、日焼けの可能性があって、汗をかいて、私の気分が悪くなる。


暑くなると夏には、太陽光で目が痛くなってることもあるし、日焼けの可能性があって、汗をかいて、私の気分が悪くもある。それに、汗をかくと私は嫌な気分になる。

暑くなると太陽の光で目が痛くなるというわけではないので、「夏には」としました。

This sentence has been marked as perfect!

暑くなると、太陽光で目が痛くなって、日焼けの可能性があってるし、汗をかいて、私のくし、気分が悪くなる。

逆に寒くなると、毛布に包まって暖かい飲み物を飲んで、家から雨を眺めて、大きなジャンパーを着て、気分がよくなる。


逆に寒くなると、また、冬になると、私は大きなジャンパーを着て毛布に包まってり、暖かい飲み物を飲んで、家から雨を眺めて、大きなジャンパーを着て、む。そうすると気分がよくなる。

This sentence has been marked as perfect!

逆に寒くなると、毛布に/くるまって/包まって暖かい飲み物を飲んで、からを眺めて、大きな分厚いジャンパーを着て、気分がよくなる。

「包まって」は正しいようですが、普通、ひらがなを使います。

第二の理由は、ハロウィンが好きだからだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はハロウィンなので、すごくうれしい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。


婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど。だが、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。

This sentence has been marked as perfect!

婚約者は出張中なので、私は一人でハロウィンを祝わなければならないけど。(でも)、今夜はオンラインで友達とホラーゲームをしたり、ホラー小説を読んだりする予定なので、楽しみだ。

ハロウィンにホラー小説を読むのですか。初めてききました。

ハッピーハロウィン!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。


第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。

紅葉は(日本では)秋にしかみられませんので、「いつもより」という表現は不自然です。

This sentence has been marked as perfect!

第三の理由は、秋の景色、特に紅葉がいつもより美しいからだ。

木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

木々の葉の色が変わると、森や山がすごく美しくなると思う

私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉が見られなかった。


私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉見られなかった。

「けど」はカジュアルな響きがあるので、全体のトーンを統一するために「が」としました。

This sentence has been marked as perfect!

私は9月に日本を旅行したけど、残念ながら暑さのために紅葉が見られなかった。

来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

来年の10月にまた日本に行く予定なので、その時には紅葉が見られるかもしれない。

だから秋が大好きなのだ!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium