hotdogsuplex's avatar
hotdogsuplex

April 27, 2024

1
私のボランティア経験

私の十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くことが楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人間に対応する際でした。客さんと管理者とも面倒を起こしました。客さんは警告と指示に従いませんでした。たとえば、「立ち入り禁止」という看板を無視して犬小屋に入りました。私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思ってしょうがなかった。私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられました。管理は組織的じゃなかった、そしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬をブラシをかく時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。そうすると、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使える。」と言いました。そのことをし始めるが、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。管理者たちは一緒に話さず、混乱が生じました。

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りません。苛立たしいことに他人の失敗を私は責められました。ヴォランティア人がいなければシェルターが働けないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。また、迷惑な人に対応すると、いつも意地悪でした。

他人に自分は迷惑をかけると、同じように迷惑をかけられ返すべきです。その経験からそのことを学びました。


I volunteered at an animal shelter for about two years when I was a teenager. Volunteering teaches you a sense of responsibility when you're young, and I enjoyed working with the animals, but there was one serious problem.

That problem was dealing with humans. Both clients and management caused issues. Customers did not follow warnings and instructions. For example, they would ignore the "No Trespassing" sign and go into the kennel. I can't help but feel annoyed and annoyed that the guest would ask me for a simple favor while I was cleaning kennels or feeding dogs. I had to deal with customer's demands even though it wasn't part of my job to interact with them. Management was unorganized, and when problems arose because of this, the volunteers were blamed. For example, one administrator told the volunteers, "When you brush a dog, leave the brush on the dog's document. That way, other volunteers can use that brush instead of a new one." We started doing that, but when the other administrators saw it, they got angry and yelled at the volunteers. The managers did not coordinate with each other, and that caused confusion.

I talked to the managers about this, but they would not take accountability. It was very frustrating to be blamed for other people's mistakes. The managers were rude to us even though the shelter would not be able to operate without volunteers. I was a stubborn child, so whenever I was yelled at by the administrators, I always argued back. I was also always mean when dealing with customers who annoyed me.

What I learned that from that experience is that if people are going to cause you difficulty, you should at least cause them difficulty back.

Corrections

私のボランティア経験

私の十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。

ボランティアは若者に責任感を教えられてをすることで若者に責任感がつき、動物一緒に働くこと楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人間に対応する際でした。

客さんと管理者とも面倒を起こしなことが起きました。

客さんは警告と指示に従いませんでした。

たとえば、「立ち入り禁止」という看板を無視して犬小屋に入りました。

私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれるので、迷惑だと思ってしょうがなかった。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わ要望を聞くようにさせられました。

管理は組織的じゃなかったそしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

たとえば、一人管理者の一人はボランティアたちに「犬をブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書と一緒に残しておいて。

そうすると、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使える。

」と言いました。

そのことをし始めるが、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。

管理者たちは一緒に話さず、混乱が生じました。

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りません。

苛立たしいことに他人の失敗を私はで私が責められました。

ヴォランティア人がいなければシェルターが働ないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

また、迷惑な人に対応するときは、いつも意地悪にしていました。

他人自分迷惑をかけるなら、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

It sounds like "因果応報."

その経験からそのことを学びました。

Feedback

This entry is very well-written.

ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くこと楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人間に対応するときでした。

客さんと管理者とも面倒を起こしました。

さんは警告と指示に従いませんでした。

私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる迷惑だと思ってしょう仕方がなかった。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わに対応させられました。

管理は組織的じゃなかったそしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬ブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。

そのブラシを捨てずに残しておいて、ということですかね?

そのことをし始めると、、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りませんでした

苛立たしいことに他人の失敗私は責められました。

ヴォランティアがいなければシェルターが働け機能しないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

また、迷惑な人に対応すると、いつも意地悪になりました。

他人に自分は迷惑をかけられると、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

の経験からそのことを学びました。

私のボランティア経験

十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。

ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くことが楽しかったいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人間お客さんに対応する際でした。

客さんと管理者とも面倒を起こしました。

客さんは警告と指示に従いませんでした。

十代の頃に二年間ぐらい動物シェルター保護施設でボランティアしました。

ボランティア活動/経験を通し若者責任感を教えられてが身につき、動物一緒に働くこと楽しかったが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人間に対応する際でした。

客さんと施設の訪問者や管理者とも面倒なことが起こました。

客さん訪問者は警告と指示に従いませんでした。

私は犬小屋を掃除するとかしたり犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思ってたりしている最中に、利用者にちょっとしたことを頼まれるのは迷惑でしょうがなかった。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられま訪問者対応ではないのに、リクエストに応えなければなりませんでした。

管理は組織的じゃ業務管理体制が整っていなかった、そしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

たとえば、一人ある管理者はボランティアたちに「犬をブラシをかく時に、そのブラシをその犬の文書に残しッシングした後、どのブラシを使ったかその犬の資料に書き留めておいて。

そうするとれば、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使えるわずに済む

そのことをし始めるが、指示に従うと、今度は他の管理者それ見るとを見て、怒ってボランティアに怒鳴りました。

管理者たちは一緒に話さずお互いに業務報告をしないため、混乱が生じました。

苛立たしいことに他人の失敗を私はについて私が責められました。

ヴォランティアがいなければシェルターが働け保護施設の運営は成り立たないにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

他人自分迷惑をかけるなら、同じように迷惑をかけられ返す返されるうべきです。

私のボランティア経験

私の十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。

ボランティア(活動)は若者に責任感を教えられて、動物私も動物達と一緒に働くことが楽しかったですが、一つ大きくて大変な問題がありました。

それは、人(間)に対応することでした。

客さんとも、管理者とも面倒を起こしました。

客さんは警告と指示に従いませんでした。

たとえば、「立ち入り禁止」という看板を無視して犬小屋に入りました。

犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中ていることきに、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思って頼み事をされ、迷惑でしょうがなかった。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられました(or 扱わされました)

「扱わされました」のほうが一般的だと思います。

管理は組織的じゃなかった、そしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬ブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。

そうすると(or そうすれば)、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使える。

」と言いました。

そのことをし始めるが、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。

管理者たちは一緒に話さず、混乱が生じました。

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りませんろうとはしませんでした

苛立たしいことに他人の失敗を私は責められました。

ヴォランティアがいなければシェルターが働け機能しないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

また、迷惑な人に対応するとお客さんには、いつも意地悪でした。

他人に自分は迷惑をかけるとられたら、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

その経験からそのことを学びました。

Feedback

turn the other cheek という訳にはいきませんでしたか(微笑)。

それは、人間に対応する際でした。


それは、人(間)に対応することでした。

それは、人間に対応する際でした。

それは、人間お客さんに対応する際でした。

それは、人間に対応するときでした。

This sentence has been marked as perfect!

私のボランティア経験


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。


This sentence has been marked as perfect!

十代の頃に二年間ぐらい動物シェルター保護施設でボランティアしました。

十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。

私の十代の頃に二年間ぐらい動物シェルターでボランティアしました。

ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くことが楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。


ボランティア(活動)は若者に責任感を教えられて、動物私も動物達と一緒に働くことが楽しかったですが、一つ大きくて大変な問題がありました。

ボランティア活動/経験を通し若者責任感を教えられてが身につき、動物一緒に働くこと楽しかったが、一つ大きくて大変な問題がありました。

ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くことが楽しかったいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

ボランティアは若者に責任感を教えられて、動物一緒に働くこと楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

ボランティアは若者に責任感を教えられてをすることで若者に責任感がつき、動物一緒に働くこと楽しいが、一つ大きくて大変な問題がありました。

客さんと管理者とも面倒を起こしました。


客さんとも、管理者とも面倒を起こしました。

客さんと施設の訪問者や管理者とも面倒なことが起こました。

客さんと管理者とも面倒を起こしました。

客さんと管理者とも面倒を起こしました。

客さんと管理者とも面倒を起こしなことが起きました。

客さんは警告と指示に従いませんでした。


客さんは警告と指示に従いませんでした。

客さん訪問者は警告と指示に従いませんでした。

客さんは警告と指示に従いませんでした。

さんは警告と指示に従いませんでした。

客さんは警告と指示に従いませんでした。

たとえば、「立ち入り禁止」という看板を無視して犬小屋に入りました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思ってしょうがなかった。


犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中ていることきに、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思って頼み事をされ、迷惑でしょうがなかった。

私は犬小屋を掃除するとかしたり犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる、迷惑だと思ってたりしている最中に、利用者にちょっとしたことを頼まれるのは迷惑でしょうがなかった。

私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれる迷惑だと思ってしょう仕方がなかった。

私は犬小屋を掃除するとか犬にエサを与える途中に、客さんに簡単な願いを頼まれるので、迷惑だと思ってしょうがなかった。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられました。


私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられました(or 扱わされました)

「扱わされました」のほうが一般的だと思います。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わせられま訪問者対応ではないのに、リクエストに応えなければなりませんでした。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わに対応させられました。

私の役割は客さんとのやり取りではないのに、客さんの願いを扱わ要望を聞くようにさせられました。

たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬をブラシをかく時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。


たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬ブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。

たとえば、一人ある管理者はボランティアたちに「犬をブラシをかく時に、そのブラシをその犬の文書に残しッシングした後、どのブラシを使ったかその犬の資料に書き留めておいて。

たとえば、一人管理者はボランティアたちに「犬ブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書に残しておいて。

そのブラシを捨てずに残しておいて、ということですかね?

たとえば、一人管理者の一人はボランティアたちに「犬をブラシをかける時に、そのブラシをその犬の文書と一緒に残しておいて。

そうすると、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使える。


そうすると(or そうすれば)、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使える。

そうするとれば、他のボランティアたちは新しいブラシを使う代わりにそのブラシを使えるわずに済む

This sentence has been marked as perfect!

」と言いました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そのことをし始めるが、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。


そのことをし始めるが、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。

そのことをし始めるが、指示に従うと、今度は他の管理者それ見るとを見て、怒ってボランティアに怒鳴りました。

そのことをし始めると、、他の管理者はそれ見ると、怒ってボランティアに怒鳴りました。

This sentence has been marked as perfect!

管理者たちは一緒に話さず、混乱が生じました。


This sentence has been marked as perfect!

管理者たちは一緒に話さずお互いに業務報告をしないため、混乱が生じました。

This sentence has been marked as perfect!

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りません。


このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りませんろうとはしませんでした

このことについて、管理者たちに相談しましたが、説明責任を取りませんでした

This sentence has been marked as perfect!

苛立たしいことに他人の失敗を私は責められました。


This sentence has been marked as perfect!

苛立たしいことに他人の失敗を私はについて私が責められました。

苛立たしいことに他人の失敗私は責められました。

苛立たしいことに他人の失敗を私はで私が責められました。

また、迷惑な人に対応すると、いつも意地悪でした。


また、迷惑な人に対応するとお客さんには、いつも意地悪でした。

また、迷惑な人に対応すると、いつも意地悪になりました。

また、迷惑な人に対応するときは、いつも意地悪にしていました。

管理は組織的じゃなかった、そしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。


This sentence has been marked as perfect!

管理は組織的じゃ業務管理体制が整っていなかった、そしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

管理は組織的じゃなかったそしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

管理は組織的じゃなかったそしてそのために問題が起こると、ボランティア達が責められました。

ヴォランティア人がいなければシェルターが働けないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。


ヴォランティアがいなければシェルターが働け機能しないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

ヴォランティアがいなければシェルターが働け保護施設の運営は成り立たないにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

ヴォランティアがいなければシェルターが働け機能しないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

ヴォランティア人がいなければシェルターが働ないのにもかかわらず、管理者たちは失礼でした。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。


This sentence has been marked as perfect!

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

私は頑固な子だったので、いつ管理者に怒鳴られると、いつも反論しました。

他人に自分は迷惑をかけると、同じように迷惑をかけられ返すべきです。


他人に自分は迷惑をかけるとられたら、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

他人自分迷惑をかけるなら、同じように迷惑をかけられ返す返されるうべきです。

他人に自分は迷惑をかけられると、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

他人自分迷惑をかけるなら、同じように迷惑をかけられ返すべきです。

It sounds like "因果応報."

その経験からそのことを学びました。


This sentence has been marked as perfect!

の経験からそのことを学びました。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium