Aug. 12, 2024
「デンマークの大学で勉強しようとした理由はなんですか?」
高等学校を卒業したあとパリに出て、技師学校に入学しました。当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学しました。
「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」
フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語訳がある。フランス語で見ます。外国の本と外国のゲームは同じです。
デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たいなら、デンマーク語訳がありません。英語で見ます。外国の本と外国のゲームは同じです。だから、デンマーク人全員が英語ができます。
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、働くこともあります。
「あなたの一番好きな色は何色ですか?」
私の一番好きな色は青いです。
「なぜその色が好きですか?」
青いものは空みたいで、綺麗だと思います。
また私に何でも尋ねてください。
「デンマークの大学で勉強しようとした(しようと思った)理由はなんですか?
「どうしてデンマークの大学で勉強することにしたのですか?」
」
高等学校を卒業したあと(高校卒業後)パリに出て、技師術学校に入学しました。
当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学しできました。
「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」
¶
¶
フランスでは、フランス人がはアメリカの映画を見たいなら、フランス語訳があるフランス語字幕でみることができます。
フランス語字幕=sous-titres français
フランス語で見ます。
外国の本と外国のゲームは同じゲームも同様です。
「外国の」を二度使わない方がよいです。
デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たいならと思っても、デンマーク語訳がありません。
英語で見ます。
外国の本と外国のゲームは同じゲームも同様です。
だから、デンマーク人全員が(デンマーク人は誰でも)英語ができます。
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、ないけれどデンマークで働くこともあります。
」
¶
私の一番好きな色は青いです。
青 ou 青色
「なぜその色が好きですか?
ほかの質問の仕方:どうしてその色が好きですか? どうしてその色が好きなのですか? その色が好きなのはなぜですか?etc.
」
¶
青いものは空みたいで、綺麗だと思います。
青色は空のようにきれいだと思います。
空のような青は(青色は)とてもきれいです。
青いものは空みたいな感じで、きれいです。
など、いろんな言い方があります。
また私に何でも尋ねてください。
これからも遠慮なく何でも私に尋ねてください。
フランス語で見ます。
前文と繋げることができますよ。
「フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語版があるのでフランス語で見ます。」
外国の本と外国のゲームはも同じです。
映画と同じように、という意味だと思うので"も"を使います。
デンマークは小さい国ですから、デンマークで(はデンマーク人が)アメリカの映画を見たいならくても、デンマーク語訳版がありません。
(ですから)英語で見ます。
外国の本と外国のゲームはも同じです。
だから、デンマーク人全員が英語ができます。
「だから、デンマーク人全員が英語ができます」This sounds like the Danish are fluent in English for watching English movies, reading English books or playing English games. I believe you meant to say 「なぜなら、デンマーク人全員が英語ができるからです」 which means there is only English version in Denmark because they are fluent in English.
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、働くこともあります。
私に何でも尋ねてください
「デンマークの大学で勉強しようとした理由はなんですか?
」 高等学校を卒業したあとパリに出て、技師学校に入学しました。
当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学しました。
「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」 フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語訳がある。
フランス語で見ます。
外国の本と外国のゲームは同じです。
デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たいならと思っても、デンマーク語訳がありません。
英語で見ます。
外国の本と外国のゲームは同じです。
だから、デンマーク人全員が英語ができます。
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、働くこともあります。
「あなたの一番好きな色は何色ですか?
」
¶
私の一番好きな色は青いです。
「なぜその色が好きなのですか?
」
青いものは空¶
青は空の色みたいで、綺麗だと思います。
また私に何でも尋ねてください。
私に何でも尋ねてください
「デンマークの大学で勉強しようとした理由はなんですか?
」 高等学校を卒業したあとパリに出て、技師学校に入学しました。
当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学しました。
「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」
¶
¶
フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語訳字幕がある。
字幕(じまく)
フランス語で見ます。
外国の本と外国のゲームはも同じです。
デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たいならくても、デンマーク語訳が字幕はありません。
英語で見ます。
外国の本と外国のゲームはも同じです。
だから、デンマーク人全員が英語ができます。
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、働くこともあります。
「あなたの一番好きな色は何色ですか?
」
¶
私の一番好きな色は青いです。
「なぜその色が好きですか?
」
¶
青いものは空みたいで、綺麗だと思います。
と言うことはsky blueが好きですか?
また私に何でも尋ねてください。
Feedback
では、質問します。
Akasheliaさんの将来の夢はなんですか?
私に何でも尋ねてください This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
外国の本と外国のゲームは同じです。 外国の本と外国のゲーム This sentence has been marked as perfect! 外国の本と外国のゲーム 映画と同じように、という意味だと思うので"も"を使います。 外国の本と 「外国の」を二度使わない方がよいです。 |
「デンマークの大学で勉強しようとした理由はなんですか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 「デンマークの大学で勉強しようとした(しようと思った)理由はなんですか? 「どうしてデンマークの大学で勉強することにしたのですか?」 |
」 高等学校を卒業したあとパリに出て、技師学校に入学しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 当時、エラスムス計画のおかげでデンマークの大学に入学 |
「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」 フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語訳がある。 「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」 字幕(じまく) This sentence has been marked as perfect! 「デンマーク語が話せなかったことで不便はなかったですか」 フランス語字幕=sous-titres français |
フランス語で見ます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! フランス語で見ます。 前文と繋げることができますよ。 「フランスではフランス人がアメリカの映画を見たいなら、フランス語版があるのでフランス語で見ます。」 This sentence has been marked as perfect! |
デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たいなら、デンマーク語訳がありません。 デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見た デンマークは小さい国ですから、デンマークではデンマーク人がアメリカの映画を見たい デンマークは小さい国ですから、デンマークで(はデンマーク人が)アメリカの映画を見た デンマークは小さい国ですから、 |
英語で見ます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! (ですから)英語で見ます。 This sentence has been marked as perfect! |
外国の本と外国のゲームは同じです。 外国の本と外国のゲーム This sentence has been marked as perfect! 外国の本と外国のゲーム 外国の本と |
だから、デンマーク人全員が英語ができます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! だから、デンマーク人全員が英語ができます。 「だから、デンマーク人全員が英語ができます」This sounds like the Danish are fluent in English for watching English movies, reading English books or playing English games. I believe you meant to say 「なぜなら、デンマーク人全員が英語ができるからです」 which means there is only English version in Denmark because they are fluent in English. だから、デンマーク人全員が(デンマーク人は誰でも)英語ができます。 |
デンマーク語を話せずにデンマークに住んで、働くこともあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
デンマーク語を話せ |
「あなたの一番好きな色は何色ですか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」 私の一番好きな色は青いです。 」 」 」 青 ou 青色 |
「なぜその色が好きですか? This sentence has been marked as perfect! 「なぜその色が好きなのですか? 「なぜその色が好きですか? ほかの質問の仕方:どうしてその色が好きですか? どうしてその色が好きなのですか? その色が好きなのはなぜですか?etc. |
」 青いものは空みたいで、綺麗だと思います。 」 と言うことはsky blueが好きですか? 」 」 青色は空のようにきれいだと思います。 空のような青は(青色は)とてもきれいです。 青いものは空みたいな感じで、きれいです。 など、いろんな言い方があります。 |
また私に何でも尋ねてください。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! また私に何でも尋ねてください。 これからも遠慮なく何でも私に尋ねてください。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium