Aug. 4, 2025
東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら?」とよく言われました。
結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。
ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいで、行かなかったことを後悔します。
でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。
Quando ero a Tokyo, spesso i colleghi mi suggerivano di visitare posti al di fuori di Tokyo durante la mia permanenza.
Alla fine ho visitato solo Kawagoe e Kamakura, ma considerato che non potevo prendere molte ferie, era inevitabile.
Penso solo che sarebbe stato bello andare a Fukuoka, dove abita una mia amica. Pare che il cibo lì sia freschissimo e molto buono, quindi mi pento di non esserci andata.
Comunque, problema delle ferie a parte, nella zona del dormitorio dove vive la mia amica capita spesso di incontrare cinghiali e serpenti australiani, quindi a dire la verità avevo paura di andarci.
福岡
東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら?
」とよく言われました。
結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。
ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。
福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいでくて、行かなかったことを後悔しています。
でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。
これはどこの話ですか? 猪と遭遇!
福岡 This sentence has been marked as perfect! |
東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら? This sentence has been marked as perfect! |
」とよく言われました。 This sentence has been marked as perfect! |
結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。 This sentence has been marked as perfect! |
ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいで、行かなかったことを後悔します。 福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらし |
でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。 でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。 これはどこの話ですか? 猪と遭遇! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium