Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 4, 2025

0
福岡

東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら?」とよく言われました。
結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。
ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいで、行かなかったことを後悔します。
でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。


Quando ero a Tokyo, spesso i colleghi mi suggerivano di visitare posti al di fuori di Tokyo durante la mia permanenza.
Alla fine ho visitato solo Kawagoe e Kamakura, ma considerato che non potevo prendere molte ferie, era inevitabile.
Penso solo che sarebbe stato bello andare a Fukuoka, dove abita una mia amica. Pare che il cibo lì sia freschissimo e molto buono, quindi mi pento di non esserci andata.
Comunque, problema delle ferie a parte, nella zona del dormitorio dove vive la mia amica capita spesso di incontrare cinghiali e serpenti australiani, quindi a dire la verità avevo paura di andarci.

Corrections

福岡

東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら?

」とよく言われました。

結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。

ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。

福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいでくて、行かなかったことを後悔しています。

でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。

これはどこの話ですか? 猪と遭遇!

Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 5, 2025

0

いつもありがとうございます!
福岡市西区の元岡というところなんです。

wanderer's avatar
wanderer

Aug. 6, 2025

0

そうですか。今は各地に熊が出て来て問題になっています。😂

福岡


This sentence has been marked as perfect!

東京にいた間、同僚に「日本にいるうちに、東京以外のところを訪れてみたら?


This sentence has been marked as perfect!

」とよく言われました。


This sentence has been marked as perfect!

結局、訪れたのは鎌倉と川越だけでしたが、休暇があまり取れなかったので、仕方がありませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

ただ、友達が住んでいる福岡に行けばよかったと思います。


This sentence has been marked as perfect!

福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいで、行かなかったことを後悔します。


福岡の食べ物はすごく新鮮でおいしいらしいでくて、行かなかったことを後悔しています。

でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。


でも、休暇の問題はともかく、友達が住んでいる寮のあたりに猪とオーストラリアのくもに遭遇することが多くて、正直に怖かったです。

これはどこの話ですか? 猪と遭遇!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium