sivanc's avatar
sivanc

Sept. 20, 2021

0
短暂性 (Transience)

我一直被短暂性很吸引。我最喜欢的文学和电影其中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。我想讨论的不算是我之前写的「短暂」,而是transience。我还没发现中文里最合适的翻译。对我来说,「短暂」太注意速度。一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直在心里愿意继续旅行。所以,我继续寻找最适合的词。

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience的吸引受到了很多我的教养的影响。我长大时去很多地方旅行了。另外,我十二岁的时候,父母就离婚了,从那个时候到十八岁的我跟爸住了个星期、跟妈住了个星期等等。如此,我从没感觉太稳定,一直向未来望着。人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在那个城市工作?想在哪儿安家?”我心里不要在一个地方留着。毕业以后想去中国工作一个年,然后得看我觉得怎么样。另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。我在日常的社交觉得很跟风,也想在生活这样流动。

可能会有一天我会结婚、样孩子、安家,但是我还没想到过这样。只有一个小问题,是我爱上了个女孩子,已经过四年了。我现在离她很远,毕业以后可能会跟她一起住,然后都不知道。在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后就会回到她。毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

Corrections

短暂性 (Transience)

我一直被短暂性吸引。

很用在此处更为合适。

我最喜欢的文学和电影中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。

我想讨论的不是我之前写的「短暂」,而是transience。

我查了一下字典,这个词就是短暂,瞬间的意思。

我还没发现中文里最合适的翻译。

对我来说,「短暂」太注意速度。

alternative: 对我来说,「短暂」主要是对速度而言。

一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直在心里愿意继续旅行。

好有意境!语言同样是有美感的。

所以,我继续寻找最适合的词。

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience的吸引受到了很多我的教养的影响。

你吸引transience ?

我长大时去后去了很多地方旅行

另外,我十二岁的时候父母就离婚了从那个时候到时起至十八岁我跟爸住了爸住一个星期、然后再跟妈妈住个星期等等,如此往复

如此所以,我从没感觉太稳定,一直向往着未来望着

人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在个城市工作?想在哪儿安家?” 我心里不想老在一个地方着。

毕业以后想去中国工作一年,然后得看我觉得怎么样。

或者:然后,得看我感觉如何。

另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。

但我还没有到必须做出计划的时候,所以我现在感觉很自由。这是你想要表达的意思吗?

日常社交觉得很跟风,也想在生活这样流动我想这应该是生活应有的样子

你是这个意思吗?

可能会也许有一天我会结婚、孩子、安家,但我还没想到过这样有具体想过这些事

只有一个小问题,是有件事是,我爱上了个女孩,已经四年了。

我现在离她很远,毕业后可能会跟她一起住,然后都不知道之后的事都很难说

你是这个意思吗?

在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后会回到她身边

是这个意思吗?

毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

不清楚的未来会让一个人开心?你是否想说:毕竟,未来还不清楚,现在开心就好。

Feedback

如果你来中国,一定要告诉我,我会带你到我的城市玩一玩。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 21, 2021

0

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience的吸引受到了很多我的教养的影响。

Oops, 应该是transience对我的吸引,哈哈哈。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 21, 2021

0

日常社交觉得很跟风,也想在生活这样流动我想这应该是生活应有的样子

嗯嗯,你表达得不错。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 21, 2021

0

我现在离她很远,毕业后可能会跟她一起住,然后都不知道之后的事都很难说

对吧!

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 21, 2021

0

毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

就是未来的不确定让我开心。I'm excited to see what the world has in store for me.

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 21, 2021

0

希望我去中国的时候我们可以见面!谢谢你的修改!

Jack's avatar
Jack

Sept. 21, 2021

0

就是未来的不确定让我开心。I'm excited to see what the world has in store for me.

Yeah, uncertainty means everything is possible.

我一直被短暂性吸引。

if you want to use “很”, you can say: 短暂性一直很吸引我。

一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直愿意在心里愿意继续旅行。

Instead of“快来快出”, we usually say"来得快去得快"

人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在那个城市工作?想在哪儿安家?”我心不要在一个地方留着。

在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后就会回到她身边

毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 20, 2021

0

谢谢你的修改!

我一直被短暂性吸引。

or短暂性一直很吸引我。

我最喜欢的文学和电影其中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience对我的吸引受到了很多是由于我的教养的影响

我长大时去后去一直很多地方旅行

另外,我十二岁的时候,父母就离婚了,从那个时候到十八岁我跟爸住个星期、跟妈住个星期等等。

另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。

我在日常的社交觉得很跟风,也想在生活这样流动。

可能会我会有一天我会结婚、孩子、安家,但是我还没想到过这样。

我现在离她很远,毕业以后可能会跟她一起住然后怎样,我不知道。

Feedback

Good luck and good wishes.

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 20, 2021

0

谢谢!

短暂性 (Transience)


This sentence has been marked as perfect!

我一直被短暂性很吸引。


我一直被短暂性吸引。

or短暂性一直很吸引我。

我一直被短暂性吸引。

if you want to use “很”, you can say: 短暂性一直很吸引我。

我一直被短暂性吸引。

很用在此处更为合适。

我最喜欢的文学和电影其中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。


我最喜欢的文学和电影其中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。

我最喜欢的文学和电影中包括很多重视这样的故事:Jack Kerouac的《路上》、Porco Rosso、Ken Kesey的《飞越疯人院》和《Sometimes a Great Notion》等。

我想讨论的不算是我之前写的「短暂」,而是transience。


我想讨论的不是我之前写的「短暂」,而是transience。

我查了一下字典,这个词就是短暂,瞬间的意思。

我还没发现中文里最合适的翻译。


This sentence has been marked as perfect!

对我来说,「短暂」太注意速度。


对我来说,「短暂」太注意速度。

alternative: 对我来说,「短暂」主要是对速度而言。

一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直在心里愿意继续旅行。


一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直愿意在心里愿意继续旅行。

Instead of“快来快出”, we usually say"来得快去得快"

一个transient的事物,不但快来快出,而且永远流浪、一直在心里愿意继续旅行。

好有意境!语言同样是有美感的。

所以,我继续寻找最适合的词。


This sentence has been marked as perfect!

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience的吸引受到了很多我的教养的影响。


无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience对我的吸引受到了很多是由于我的教养的影响

无论用哪个词来描述这个现象,我感觉我对transience的吸引受到了很多我的教养的影响。

你吸引transience ?

我长大时去很多地方旅行了。


我长大时去后去一直很多地方旅行

我长大时去后去了很多地方旅行

另外,我十二岁的时候,父母就离婚了,从那个时候到十八岁的我跟爸住了个星期、跟妈住了个星期等等。


另外,我十二岁的时候,父母就离婚了,从那个时候到十八岁我跟爸住个星期、跟妈住个星期等等。

另外,我十二岁的时候父母就离婚了从那个时候到时起至十八岁我跟爸住了爸住一个星期、然后再跟妈妈住个星期等等,如此往复

如此,我从没感觉太稳定,一直向未来望着。


如此所以,我从没感觉太稳定,一直向往着未来望着

人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在那个城市工作?想在哪儿安家?”我心里不要在一个地方留着。


人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在那个城市工作?想在哪儿安家?”我心不要在一个地方留着。

人们问我:“希凡,你毕业以后打算留在这儿吗?你想在个城市工作?想在哪儿安家?” 我心里不想老在一个地方着。

毕业以后想去中国工作一个年,然后得看我觉得怎么样。


毕业以后想去中国工作一年,然后得看我觉得怎么样。

或者:然后,得看我感觉如何。

另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。


另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。

另外计划还没想到,这样以来我感觉很自由。

但我还没有到必须做出计划的时候,所以我现在感觉很自由。这是你想要表达的意思吗?

我在日常的社交觉得很跟风,也想在生活这样流动。


我在日常的社交觉得很跟风,也想在生活这样流动。

日常社交觉得很跟风,也想在生活这样流动我想这应该是生活应有的样子

你是这个意思吗?

可能会有一天我会结婚、样孩子、安家,但是我还没想到过这样。


可能会我会有一天我会结婚、孩子、安家,但是我还没想到过这样。

可能会也许有一天我会结婚、孩子、安家,但我还没想到过这样有具体想过这些事

只有一个小问题,是我爱上了个女孩子,已经过四年了。


只有一个小问题,是有件事是,我爱上了个女孩,已经四年了。

我现在离她很远,毕业以后可能会跟她一起住,然后都不知道。


我现在离她很远,毕业以后可能会跟她一起住然后怎样,我不知道。

我现在离她很远,毕业后可能会跟她一起住,然后都不知道之后的事都很难说

你是这个意思吗?

在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后就会回到她。


在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后就会回到她身边

在英文我们会说:"If you love something, let it go. If it comes back to you, it was meant to be." 可能我离开这个崩溃的国家以后会回到她身边

是这个意思吗?

毕竟,未来还不清楚,让我很开心。


毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

毕竟,未来还不清楚,让我很开心。

不清楚的未来会让一个人开心?你是否想说:毕竟,未来还不清楚,现在开心就好。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium