March 13, 2024
「間に合ったよかった、もしもあなたはこの扉を通り過ぎたら…」
僕の前には喋っているマヤだ。外にはまだ大雨がやまないので、と寺の廃墟に泊まるしかない。さらに、寒いになったから火がつけた。とにかく、マヤさんは僕を制止できてしまったから、嬉しそう表情を浮かべる。そして、
「まあ、教えばいいですよね。この国の滅亡」
「あ、僕は歴史本を読んで悪神による」
「これほどを知っていますね。それなら、300年前ここはどのような場所を知っています?」
僕は首を振る。全然答えを分からない。
「300年前、ここは村でした。国の奥地だけど、豊かな村です」
彼女の視線は遠く遠くの過去を見ているのよう。
「国の奥地の村に貧乏な少女がいる。両親の顔も全然覚えません。幼い頃から乞食だけで生きる」
「かわいそうな子」
「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていた、魔術師の男に会いました。そのおかげで、生き延びることになった」
「よっかたね」
「それから、彼女は魔法に興味がありました。でも、この国に魔法を貴族にしか教えません。だから、彼女は「神」に願いました」
「神?」
「そう、この寺に住んでいる神です。タッサゴース (Tassagoth) という神です」
そういう名前を呼びた途端、彼女は恐ろしそう表情を浮かべる。そして、僕は尋ねる
「それから?」
「あなたは既に知りますよ。この国は滅びました。その少女については、タッサゴースに魔法だけじゃなくて「不死」という呪いも「世界中に漂流」の呪いももらいました。彼女はまだ世界中に漂流していると言われている」
後で、僕は全然寝れない。この国の過去を考えるしかしない。さらに、マヤの話をする表情は変だと思う。そして、僕はだんだん眠りになるうちに、変な呟き声を聞こえる。タッサゴースの声だかなあ。
僕は起きた時に、雨がやんだ。そして、マヤは既に起きて準備をしている。
「起きますね。行きましょうか」
「はい」
そろそろ、寺の廃墟を去る。数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来る。この物語は終わりだ。
…
…
そう、この物語は終わればよかった。
その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来るになる。今、壊れた扉の前に立つ。そして、これを押すと…
終わり
"Thank goodness that I was able to stop you on time. Had you step one step further..."
Sitting in front of me is Maya. As the rain still has not stopped, we have no other choice but to stay in the temple ruin. And since it starts getting cold inside, we decide to light a fire. Anyways, she seems happy that she was able to stop me.
"Anyhow, I should tell you about this, shouldn't I? The doom of this country"
"Ah, I have read some history books about this. It was because of an evil god, wasn't it?"
"You already knew this much, huh? Then I assume you are already know what this place is 300 years ago?"
I shake my head.
"300 years ago, this was a village. It was a remote village, but also was a prosperous one."
Her gaze seems like she's looking back to the past a long long time ago.
"In that village, there was a poor girl. Her parents died when she was little. And she can only live by begging"
"Poor girl"
"Yes, but, one day, when she nearly starved to death, she met a magician. And thanks to him, she was able to survive."
"That's good"
"And from then on, she started to get interested in magic. But since this country only teach magic to the nobility, she has to come to a "god"."
"God?"
"Yes, the god who reside in this temple. His name is Tassagoth."
As she mentions that name, there's a fearful expression about her. And then I ask:
"What happened after?"
"You already knew what happened after. This country got destroyed. As for the girl, Tassagoth granted her not just magic, but also the curse of "immortality" and the curse of "world wandering". It is said that she's still wander around the world till this day."
I cannot sleep afterward. I keep thinking about this country's past. Moreover, Maya's expression while she was talking about it was strange. And then I slowly fell to sleep, I hear a whispering voice. I wonder if that was Tassagoth's.
When I wake up, the rain has stopped. And Maya has woke up and is preparing.
"Oh you woke up. Shall we go?"
"Yes"
We left the ruin of the temple soon after. A few days after we left what used to be Shalha and reach to Kanvan Kingdom. And thus the story come to an end.
...
...
Yes, this story should have ended there.
One year later, I come to this temple's ruin again. Right now, I'm standing in front of the broken door. And then I start pushing...
The End
「間に合ったてよかった、もしもあなたはがこの扉を通り過ぎたら…」
¶
¶
僕の前にはで喋っているのはマヤだ。
マヤは人ですね。
外に()はまだ大雨がやまないので、と()寺の廃墟に泊まるしかない。
()=中の文字をとる
さらに、寒いになっくなってきたから火がをつけた。
とにかく、マヤさんは僕を制止できてしまったから、嬉しそうな表情を浮かべる。
全然答えをが分からない。
国の奥地だけど、豊かな村です」
¶
¶
彼女の視線は遠く遠くの()過去を見ているかのよう。
両親の顔も全然覚えてません。
幼い頃から乞食だけで生きる」
¶
¶
「かわいそうな子」
¶
¶
「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていた、。そして魔術師の男に会いました。
そのおかげで、生き延びることになった」
¶
¶
「よっかたね」
¶
¶
「それから、彼女は魔法に興味があを持つようなりました。
でも、この国にでは魔法をは貴族にしか教えません。
タッサゴース(Tassagoth)という神です」
¶
¶
そういう名前を呼び始めた途端、彼女は恐ろしそう表情を浮かべる。
」
¶
¶
「あなたは既に知りってますよ。
そして、僕はだんだん眠りになるつくうちに、変な呟き声をが聞こえてくる。
タッサゴースの声だかなあ。
僕はが起きた時に、雨がはやんだでいた。
その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来ることになる。
Feedback
全体的によく状況が分かりにくかったです。もう少し全体像がつかめればよりよい添削ができると思いました。
「間に合ったよかった、もしもあなたはがこの扉を通り過ぎたら…」
¶
¶
僕の前にはで喋っているのはマヤだ。
外にはまだ大雨がやまないので、とある寺の廃墟に泊まるしかない。
さらに、寒いにくなったから火がをつけた。
とにかく、マヤさんは僕を制止できてしまったから、嬉しそうな表情を浮かべる。
そして、
¶
¶
「まあ、教えればいいですよね。
この国の滅亡」
¶
¶
「あ、僕は歴史本を読んで悪神による」
「これほどを滅亡だと」¶
¶
「これは知っていますね。
それなら、300年前ここはどのような場所をか知っています?
全然答えをが分からない。
国の奥地だけど、豊かな村です」
¶
¶
彼女の視線は遠く遠くの過去を見ているのよう。
両親の顔も全然覚えていません。
幼い頃から乞食だけで生きる」
¶
¶
「かわいそうな子」
¶
¶
「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていた、魔術師の男に会いました。
そのおかげで、生き延びることになった」
「よっかができた」¶
¶
「よかったね」
¶
¶
「それから、彼女は魔法に興味がありました。
でも、この国にでは魔法を貴族にしか教えません。
タッサゴース(Tassagoth)という神です」
そういう¶
¶
その名前を呼びたんだ途端、彼女は恐ろしそうな表情を浮かべる。
」
¶
¶
「あなたは既に知りっていますよ。
その少女については、タッサゴースに魔法だけじゃなくて「不死」という呪いも「世界中に漂流」の呪いももらいました。
彼女はまだ世界中に漂流していると言われている」
後で¶
¶
その後、僕は全然寝れないかった。
そして、僕はだんだん眠りになるつくうちに、変な呟き声をが聞こえる。
タッサゴースの声だかなあ。
僕はが起きた時に、雨がやんだ。
その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来ることになる。
短いストーリーを書いてみる『廃墟の国への旅』最終話
「間に合ったよかった、もしもあなたはこの扉を通り過ぎたら…」
¶
¶
僕の前には座って喋っているマヤだのはマヤ(or マヤ人?)だった。
外にはまだ大雨がやまないので、とこの寺の廃墟に泊まるしかない。
さらに、寒いにくなったから火がをつけたor 暖をとった。
とにかく、マヤさんは僕を制止できてしまったから、嬉しそう表情を浮かべる。
そして、
「まあ、教えばいい¶
¶
「とにかく私は教えてさしあげるべきですよわね。
この国の滅亡」
を」¶
¶
「あ、僕は歴史本をで読んで悪神による」
「これほどを知っていまだことがある。悪い神の仕業ですよね。」¶
¶
「そこまではご存じだったのですね。
それなら、300300年前ここはどのような場所を知っていますだったかご存じですか?
全然答えを分から見当もつかない。
「300年前、ここは村でした。
国の奥地だけど、豊かな村です」
¶
¶
彼女の視線は遠く遠くの過去を見ているかのようだった。
「国の奥地の村に貧乏な少女がいるました。
Using the past tense in Japanese is the same as in English.
早くに両親を亡くし、両親の顔も全然覚えていませんでした。
幼い頃から乞食だけで生きる」
をして生きていました。」¶
¶
「かわいそうな子」
に。」¶
¶
「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていたて、魔術師の男に会いました。
そのおかげで、生き延びることになった」
りました。」¶
¶
「よっかたね」
。」¶
¶
「それから、彼女は魔法に興味がありを持ちました。
でも、この国にでは魔法をは貴族にしか教えません。
だから、彼女は「神」に願いました」
。」¶
¶
「神?
」 「そう、この寺に住んでいる神です。
タッサゴース(Tassagoth)という神です」
そういう名前を呼びた。」¶
¶
その名を呼んだ途端、彼女は恐ろしそうな表情を浮かべるた。
そして、僕は尋ねる
た、¶
¶
「それから?
」
¶
¶
「あなたは既に知りってますよ。
この国は滅びました。
その少女については、タッサゴースに魔法だけじゃなくて「不死」という呪いも「世界中に漂流」の呪いももらいました。
彼女はまだ世界中にを漂流していると言われている」
ます。」¶
¶
後で、僕は全然寝れないかった。
この国の過去を考えることしかしないかった。
さらに、マヤの話をする表情は変だと思うった。
そして、僕はだんだん眠りにくなるうちに、変な呟き声を聞こえるいた。
タッサゴースの声だかなあ。
僕はが起きた時に、雨がはやんだでいた。
そして、マヤは既に起きて準備をしている。
「起きますしたね。
行きましょうか」
「はい」
そろそろ、。」¶
¶
「はい。」¶
¶
そのすぐ後に、我々は寺の廃墟を去るった。
数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来るた。
この物語は終わりだ。
… … そう、この物語は終わればよかった。
その旅の1年後でに、僕は再びこの寺の廃墟に来ることになる。
今、壊れた扉の前に立つっている。
Feedback
Nice try!
One tip: think about the tense.
「間に合ったてよかった、。もしもあなたはがこの扉を通り過ぎたら…」
¶
¶
僕の前にはで喋っているのはマヤだ。
外にではまだ大雨がやまないので、と寺の廃墟に泊まる僕らはこの寺の廃墟で夜を明かすしかない。
「泊まる」と言うと、宿泊できるだけの施設があるように聞こえます。
「(場所)に」はものの存在を言う時。
「(場所)で」は何かが起きる・起きていることを言う時。
さらに、寒いになっ寒くなってきたから火がをつけることにした。
とにかくもあれ、マヤさんは僕を制止できてしまったから、止められて嬉しそうな表情を浮かべている。
そして、
「まあ、教えばいいです¶
¶
「一応、話しておかないといけませんよね。
この国の滅亡」
のこと」¶
¶
「あ、僕は歴史本を読んで悪神による」
「これほどを知っていますね。いるよ。悪神の仕業なんだろう?」¶
¶
「知っているのですね。じゃあ、ここが300年前、何だったかも?」
」
僕は首を振るった。
あるいは、「僕はうなずいた。」
全然答えを分かそこまでは知らない。
「300年前、ここは村でした。
国の奥地だけど、豊かな村です」
した」¶
¶
彼女の視線は遠く遠くの過去を見ているかのよう。
「国の奥地の村に貧乏その村にかわいそうな少女がいるました。
幼い頃に両親が亡くなり、両親の顔も全然覚え知りません。
幼い頃から乞食だけで生きる」
ずっと乞食をして生きていました」¶
¶
「かわいそうな子」
¶
¶
「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていた、飢え死にしそうだったとき、ある魔術師の男に会いました。
その魔術師のおかげで、生き延びることになった」
「よっかたね」
「それができたのです」¶
¶
「それはよっかた」¶
¶
「そのときから、彼女は魔法に興味があを持つようになりました。
でも、この国にでは魔法を貴族にしか教えません。
だから、彼女は「神」に願いました」 「神?
」 「そう、この寺に住んでいる神です。
タッサゴース(Tassagoth)という神です」
そういう¶
¶
その名前を呼びたんだ途端、彼女は恐ろしそうな表情を浮かべるた。
そして、僕は尋ねる
た¶
¶
「それから?
」
¶
¶
「あなたは既に知りっていますよ。
この国は滅びぼされました。
その少女については、タッサゴースにから魔法だけじゃなくて「不死」という呪いも、「世界中にを漂流」の呪いももらいする」という呪いも授(さず)かりました。
彼女はまだ世界中に漂流していると言われている」
後でます」¶
¶
これを聞いた後、僕は全然寝眠れないかった。
この国の過去を考えるしかしないないではいられなかった。
さらに、マヤの話をするそれに、その話をしているときのマヤの表情は何か変だと思う。
そして、僕はだんだんと眠りになる落ちていくうちに、変な呟き声を聞こえるいた。
タッサゴースの声だかなあったのではと思う。
僕はが起きた時に、雨がはやんだでいた。
「は」だと文の主語になるので、「僕は〜を知った」など、主語の「僕」がしたことを話さないと、文として、おかしいです。例:僕は起きたとき、雨がやんでいるのを知った。
そして、マヤは既に起きて準備をしているた。
「起きますしたね。
行きましょうか」
¶
¶
「はい」
そろそろ、¶
¶
間もなく、僕たちは寺の廃墟を去るった。
数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来るた。
この物語はこれで終わりだ。
…
…
¶
¶
…¶
¶
そう、この物語はそれで終わればよかった。
その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来るになることになった。
今、壊れた扉の前に立つ。っている。そして、その扉を押すと…¶
¶
終わり
Feedback
お話を楽しませて頂きました。^^
完結の「た」にすることを忘れないようにしましょう。
短いストーリーを書いてみる『廃墟の国への旅』最終話 This sentence has been marked as perfect! |
「間に合ったよかった、もしもあなたはこの扉を通り過ぎたら…」 僕の前には喋っているマヤだ。 「間に合っ 「間に合ったよかった、もしもあなたはこの扉を通り過ぎたら…」 「間に合ったよかった、もしもあなた 「間に合っ マヤは人ですね。 |
外にはまだ大雨がやまないので、と寺の廃墟に泊まるしかない。 外 「泊まる」と言うと、宿泊できるだけの施設があるように聞こえます。 「(場所)に」はものの存在を言う時。 「(場所)で」は何かが起きる・起きていることを言う時。 外 外 外 ()=中の文字をとる |
さらに、寒いになったから火がつけた。
さらに、寒 さらに、寒 さらに、寒 |
そして、 「まあ、教えばいいですよね。 そして、 そして、 そして、 |
国の奥地だけど、豊かな村です」 彼女の視線は遠く遠くの過去を見ているのよう。 国の奥地だけど、豊かな村で 国の奥地だけど、豊かな村です」 国の奥地だけど、豊かな村です」 国の奥地だけど、豊かな村です」 |
「国の奥地の村に貧乏な少女がいる。 「 「国の奥地の村に貧乏な少女がい Using the past tense in Japanese is the same as in English. |
両親の顔も全然覚えません。 幼い頃に両親が亡くなり、両親の顔も 早くに両親を亡くし、両親の顔も全然覚えていませんでした。 両親の顔も全然覚えていません。 両親の顔も全然覚えてません。 |
幼い頃から乞食だけで生きる」 「かわいそうな子」 「そう、でも、ある日、彼女は瀕死になっていた、魔術師の男に会いました。
幼い頃から乞食 幼い頃から乞食だけで生きる」 幼い頃から乞食だけで生きる」 |
でも、この国に魔法を貴族にしか教えません。 でも、この国 でも、この国 でも、この国 でも、この国 |
とにかく、マヤさんは僕を制止できてしまったから、嬉しそう表情を浮かべる。 と とにかく、マヤさんは僕を制止でき とにかく、マヤさんは僕を制止できて とにかく、マヤさんは僕を制止でき |
この国の滅亡」 「あ、僕は歴史本を読んで悪神による」 「これほどを知っていますね。 この国の滅亡 この国の滅亡 この国の滅亡」 |
それなら、300年前ここはどのような場所を知っています? それなら、 それなら、300年前ここはどのような場所 |
」 僕は首を振る。
あるいは、「僕はうなずいた。」 |
全然答えを分からない。
全然 全然答え 全然答え |
「300年前、ここは村でした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そして、僕は尋ねる 「それから?
そして、僕は尋ね |
そのおかげで、生き延びることになった」 「よっかたね」 「それから、彼女は魔法に興味がありました。 その魔術師のおかげで、生き延びること そのおかげで、生き延びることにな そのおかげで、生き延びること そのおかげで、生き延びることになった」 |
だから、彼女は「神」に願いました」 「神? This sentence has been marked as perfect! だから、彼女は「神」に願いました |
」 「そう、この寺に住んでいる神です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
タッサゴース(Tassagoth)という神です」 そういう名前を呼びた途端、彼女は恐ろしそう表情を浮かべる。 タッサゴース(Tassagoth)という神です」 タッサゴース(Tassagoth)という神です タッサゴース(Tassagoth)という神です」 タッサゴース(Tassagoth)という神です」 |
」 「あなたは既に知りますよ。 」 」 」 」 |
この国は滅びました。 この国は滅 This sentence has been marked as perfect! |
その少女については、タッサゴースに魔法だけじゃなくて「不死」という呪いも「世界中に漂流」の呪いももらいました。 その少女 その少女 その少女について |
彼女はまだ世界中に漂流していると言われている」 後で、僕は全然寝れない。 彼女はまだ世界中に漂流していると言われてい 彼女はまだ世界中 彼女はまだ世界中に漂流していると言われている」 |
この国の過去を考えるしかしない。 この国の過去を考え この国の過去を考えることしかしな |
さらに、マヤの話をする表情は変だと思う。
さらに、マヤの話をする表情は変だと思 |
そして、僕はだんだん眠りになるうちに、変な呟き声を聞こえる。
そして、僕はだんだん眠 そして、僕はだんだん眠りに そして、僕はだんだん眠りに |
タッサゴースの声だかなあ。 タッサゴースの声だ タッサゴースの声 タッサゴースの声 タッサゴースの声 |
僕は起きた時に、雨がやんだ。 僕 「は」だと文の主語になるので、「僕は〜を知った」など、主語の「僕」がしたことを話さないと、文として、おかしいです。例:僕は起きたとき、雨がやんでいるのを知った。 僕 僕 僕 |
そして、マヤは既に起きて準備をしている。 そして、マヤは既に起きて準備をしてい This sentence has been marked as perfect! |
「起きますね。 「起きま 「起きま |
この物語は終わりだ。 This sentence has been marked as perfect! この物語はこれで終わりだ。 |
行きましょうか」 「はい」 そろそろ、寺の廃墟を去る。 行きましょうか」 行きましょうか |
数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来る。 数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来 数日後、旧シャルハの国の領土を去ってカンバン王国に来 |
… … そう、この物語は終わればよかった。 … This sentence has been marked as perfect! |
その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来るになる。 その旅の1年後 その旅の1年後 その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来ることになる。 その旅の1年後で、僕は再びこの寺の廃墟に来ることになる。 |
今、壊れた扉の前に立つ。 今、壊れた扉の前に立 今、壊れた扉の前に立 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium