panpaniidx's avatar
panpaniidx

March 3, 2024

0
短いストーリーを書いてみる『廃墟の国の旅』第2話

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土にの旅の第15日。僕と一緒に行くのは一人がいる。地方に住んでいる女だ。でも、どうして僕は他の人と付き従うのか?
「茂った森ですね」
付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れたように僕は感じる。
「はい。そして、ここはちょっと怖いそう」
「そうですね。まあ、何回何回も通っても大国の首都をまだ信じません、私」
そう、ここはシャルハの旧首都だ。
壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹を混じる森しかない。僕たちの囲みには荒れた城か大きい寺に木が上がりは見られる。
悪神の怒りの結果だった。でも、これは少女の実の願いだろうかと考えている僕は。
「では、行きましょうか?」
「は…はい」
そして、僕たちの旅は続く。

Corrections

短いストーリーを書いてみる『廃墟の国の旅』第2話

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日。

僕と一緒に行くのは一人がいるたった一人

地方に住んでいる女だ。

でも、どうして僕は他の人と付き従うのか?

「茂った森ですね」
付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れたように僕は感じる。

「はい。

そして、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

まあ、何回何回も通っても大国の首都をまだ信じません、私」
そう、ここはシャルハの旧首都だ。

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹を混じが混ざる森しかない。

悪神の怒りの結果だった。

でも、これは少女の実の願いだろうかと考えている僕は。

「では、行きましょうか?

」 「は…はい」 そして、僕たちの旅は続く。

panpaniidx's avatar
panpaniidx

March 5, 2024

0

ありがとうございます。

短いストーリーを書いてみる『廃墟の国の旅』第2話

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日

「第3夜」に「目」はつけないですけど、
「日」の場合は「第〇〇日目」とするのがより一般的だと思います。

僕と一緒に行くのは人が(一人いる。

「一緒に行く人がいる」で構いませんが、一人だと言明するには「一緒に行く人が一人いる」になります。

この地方に住んでいる女だ。

「地方」だけだと遠くの地方の意味になってしまいます。

でも、どうして僕は他の人と付き従うのかを同行させるのかだって

よく茂った森ですね」 付き従う女、(“僕”の言葉ならこれでいいですが、マヤの言葉なら「よく茂った森ですよ」などがいいです。)¶
この女は
マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れているように僕は感じる。

してれに、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

まあ、何回何回も通っても、私、大国の首都まだ信じません、私」 」¶
そう、ここはシャルハの旧首都だ。

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹混じる森しかない。

僕たちの囲み周りには荒れた城か大きい寺に木が上がりは見られな寺の跡に木がそびえていたりする。

仰っしゃりたいことと違っていたらごめんなさい。

悪神の怒りの結果だった。

でも、僕はこれは少女の本当の願いだろうかと考えている僕は

どこから少女の「願い」が出てきたのか分かりません。
「少女の 本心/真心/本音/? だろうか」

「では、行きましょうか?

」 「は…はい」 そして、僕たちの旅は続く。

Feedback

面白そうなお話のはじまりですね。できたら母国語も付けていただけると、より正確に添削できます。^^/

panpaniidx's avatar
panpaniidx

March 4, 2024

0

ありがとうございます。母国語を付けますが、私の母国語は英語じゃなくてベトナム語です。でも、私の英語はニュージーランドの大学を卒業ほど程度です。だから、「母国語」に英語でいいですか。あるいは、ベトナム語のほうがいいですか。

karlalou's avatar
karlalou

March 4, 2024

0

お得意な方でいいです。翻訳機を使いますから。^^

panpaniidx's avatar
panpaniidx

March 4, 2024

0

ありがとう。私はベトナムより英語の書くの方がいいと思うから、次のエントリは「母国語」に英語を付けます。

短いストーリーを書いてみる『廃墟の国の旅』第2話

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日。

僕と一緒に行くのは人が一人いる。

地方に住んでいる女だ。

でも、どうして僕は他の人付き従うのか?

「茂った森ですね」
付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れているように僕は感じる。

「はい。

そして、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

まあ、何回何回も通っても大国の首都をまだ信じません、私」 そう、ここはシャルハの旧首都だ。

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹混じる森しかない。

僕たちの囲み周りには荒れた城か大きい寺に木が上がりはあるのが見られる。

悪神の怒りの結果だった。

でも、これは少女の実の願いだろうかと考えている僕は

「では、行きましょうか?

」 「は…はい」 そして、僕たちの旅は続く。

panpaniidx's avatar
panpaniidx

March 4, 2024

0

ありがとうございます。

僕と一緒に行くのは一人がいる。


僕と一緒に行くのは人が一人いる。

僕と一緒に行くのは人が(一人いる。

「一緒に行く人がいる」で構いませんが、一人だと言明するには「一緒に行く人が一人いる」になります。

僕と一緒に行くのは一人がいるたった一人

「はい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そして、ここはちょっと怖いそう」 「そうですね。


そして、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

してれに、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

そして、ここはちょっと怖そう」
「そうですね。

短いストーリーを書いてみる『廃墟の国の旅』第2話


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土にの旅の第15日。


今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日。

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日

「第3夜」に「目」はつけないですけど、 「日」の場合は「第〇〇日目」とするのがより一般的だと思います。

今日は旧シャルハ(Shalha)の領土の旅の第15日。

地方に住んでいる女だ。


This sentence has been marked as perfect!

この地方に住んでいる女だ。

「地方」だけだと遠くの地方の意味になってしまいます。

This sentence has been marked as perfect!

でも、どうして僕は他の人と付き従うのか?


でも、どうして僕は他の人付き従うのか?

でも、どうして僕は他の人と付き従うのかを同行させるのかだって

This sentence has been marked as perfect!

「茂った森ですね」 付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れたように僕は感じる。


「茂った森ですね」
付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れているように僕は感じる。

よく茂った森ですね」 付き従う女、(“僕”の言葉ならこれでいいですが、マヤの言葉なら「よく茂った森ですよ」などがいいです。)¶
この女は
マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れているように僕は感じる。

「茂った森ですね」
付き従う女、マヤ(Maya)という名前、この森を何回か通って慣れたように僕は感じる。

まあ、何回何回も通っても大国の首都をまだ信じません、私」 そう、ここはシャルハの旧首都だ。


This sentence has been marked as perfect!

まあ、何回何回も通っても、私、大国の首都まだ信じません、私」 」¶
そう、ここはシャルハの旧首都だ。

まあ、何回何回も通っても大国の首都をまだ信じません、私」
そう、ここはシャルハの旧首都だ。

でも、これは少女の実の願いだろうかと考えている僕は。


でも、これは少女の実の願いだろうかと考えている僕は

でも、僕はこれは少女の本当の願いだろうかと考えている僕は

どこから少女の「願い」が出てきたのか分かりません。 「少女の 本心/真心/本音/? だろうか」

This sentence has been marked as perfect!

「では、行きましょうか?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」 「は…はい」 そして、僕たちの旅は続く。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹を混じる森しかない。


壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹混じる森しかない。

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹混じる森しかない。

壮大な都市が存在した場所は今廃墟と大樹を混じが混ざる森しかない。

僕たちの囲みには荒れた城か大きい寺に木が上がりは見られる。


僕たちの囲み周りには荒れた城か大きい寺に木が上がりはあるのが見られる。

僕たちの囲み周りには荒れた城か大きい寺に木が上がりは見られな寺の跡に木がそびえていたりする。

仰っしゃりたいことと違っていたらごめんなさい。

悪神の怒りの結果だった。


This sentence has been marked as perfect!

悪神の怒りの結果だった。

This sentence has been marked as perfect!

」 「あ、はい」 そして、僕たちの旅は続く。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium