heavensblade13's avatar
heavensblade13

Oct. 13, 2021

0
知人

昨日、「痴人」を「知人」として聞き違えた。あの時、思ったのはどうして「知り合い」があるのに「知人」を使った。この聞き違いを解いた後に「知人」と「知り合い」の違いを調べた。「前者は、お互いに相手を知っている人同士の事を意味しております。後者は、上記の「知人」の条件を満たした前提で、少し付き合いがある場合(食事等する)の事を指しているようです。」という説を読んだ。説得力のある説だと思うけど、私の経験では本当かどうか分からない。

Corrections

昨日、「痴人」「知人」として聞き違えた。

の時思ったのはどうして「知り合い」という言葉があるのにその人が「知人」を使ったのか、ということだ

この聞き違いを解いが分かった後に「知人」と「知り合い」の違いを調べた。

「前者は、お互いに相手を知っている人同士の事を意味しております。後者は、上記の「知人」の条件を満たした前提で、少し付き合いがある場合(食事等する)の事を指しているようです。」という説を読んだ明を見つけた

説得力ある説だと思うけど、私の限られた経験では本当かどうか分からない。

Feedback

I don't know the difference either...and in my opinion they are the same. That said, I think 知り合い is used more frequently in the everyday conversation, because there is a possibility that the people would get confused if someone says 知人, as you did, and I think 知人 sounds more polite and formel than 知り合い.

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Oct. 16, 2021

0

Thank you for the detailed corrections and explanation!

知人


昨日、「痴人」を「知人」として聞き違えた。


昨日、「痴人」「知人」として聞き違えた。

あの時、思ったのはどうして「知り合い」があるのに「知人」を使った。


の時思ったのはどうして「知り合い」という言葉があるのにその人が「知人」を使ったのか、ということだ

この聞き違いを解いた後に「知人」と「知り合い」の違いを調べた。


この聞き違いを解いが分かった後に「知人」と「知り合い」の違いを調べた。

「前者は、お互いに相手を知っている人同士の事を意味しております。後者は、上記の「知人」の条件を満たした前提で、少し付き合いがある場合(食事等する)の事を指しているようです。」という説を読んだ。


「前者は、お互いに相手を知っている人同士の事を意味しております。後者は、上記の「知人」の条件を満たした前提で、少し付き合いがある場合(食事等する)の事を指しているようです。」という説を読んだ明を見つけた

説得力のある説だと思うけど、私の経験では本当かどうか分からない。


説得力ある説だと思うけど、私の限られた経験では本当かどうか分からない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium