Feb. 23, 2021
我听说过人们可以看中文电视学习中文。 因为孩子喜欢看粉紅豬一家親, 我 觉得这个节目会很简单。 所以我看了一半小时小猪佩奇。
看电视的时候, 我越来越不自信。 我听不懂!佩奇为什么说中文这么快? ”泥坑“ 是什么意思?
我希望一天我能当流利一样小猪佩奇。
I've heard that people can watch Chinese TV to learn Chinese. Since kids like watching Peppa Pig, I think that this show should be simple to understand. So, I watched half an hour of Peppa Pig.
While watching the show, I became less and less confident. I didn't understand anything! Why does Peppa speak so fast? What are muddy puddles?
One day, I hope I can be as fluent as Peppa Pig.
看中文电视节目
我听说过人们可以通过看中文电视节目学习中文。
这里的「人们」确实有一点点不自然,我可能会写「我听说看中文电视节目是学习中文的好方法」/我听说看中文电视节目有利于提高中文水平。」
因为很多孩子喜欢看粉紅豬一家親, 我 觉得这个节目会很简单《小猪佩奇》,所以我觉得这个节目应该会很容易看懂。
1.我不知道别人什么感觉,但我觉得这里说「孩子」我会首先下意识认为是在说你的孩子,但是你不是想表达这个意思。我感觉日常中一般说「孩子」似乎很多时候指自己孩子。如果用「很多小孩」,我就不觉得在说「自己孩子」了。
2.我感觉如果用了「因为」,后半句加上「所以」通常比较自然。
3.这里的「豬」和「親」是繁体中文。
所以于是我看了一半小时《小猪佩奇》。
1.这里因为我前面用了「所以」,为了避免重复,我用了「于是」。
2.「一半小时」非常不自然。一般说「半小时」
看电视的时候, 我越来越不自信没把握。
佩奇为什么说中文说得这么快?
我希望一天我能当流利一样小猪佩奇。
我希望有一天我的中文能说得像小猪佩奇一样流利。
Feedback
写得非常好!
看中文电视
我听说过人我们可以通过看中文电视来学习中文。
因为孩子们喜欢看粉紅豬一家親, 我 觉得这个节目会很简单《小猪佩奇》, 我想这个节目应该是简单易懂的。。
上下文统一用一个译名。作品的名字要加《》。
所以我看了一半小时的《小猪佩奇》。
看电视在看节目的时候, 我越来越不自信没有信心。
我听不懂!
佩奇为什么佩奇说中文说得这么快?
”泥坑“ 是什么意思?
我希望有一天我能当流利一样小猪佩奇,我的中文也能像小猪佩奇一样流利。
|
看中文电视 This sentence has been marked as perfect! 看中文电视节目 |
|
我听说过人们可以看中文电视学习中文。 我听说 我听说过人们可以通过看中文电视节目学习中文。 这里的「人们」确实有一点点不自然,我可能会写「我听说看中文电视节目是学习中文的好方法」/我听说看中文电视节目有利于提高中文水平。」 |
|
因为孩子喜欢看粉紅豬一家親, 我 觉得这个节目会很简单。 因为孩子们喜欢看 上下文统一用一个译名。作品的名字要加《》。 因为很多孩子喜欢看 1.我不知道别人什么感觉,但我觉得这里说「孩子」我会首先下意识认为是在说你的孩子,但是你不是想表达这个意思。我感觉日常中一般说「孩子」似乎很多时候指自己孩子。如果用「很多小孩」,我就不觉得在说「自己孩子」了。 2.我感觉如果用了「因为」,后半句加上「所以」通常比较自然。 3.这里的「豬」和「親」是繁体中文。 |
|
所以我看了一半小时小猪佩奇。 所以我看了
1.这里因为我前面用了「所以」,为了避免重复,我用了「于是」。 2.「一半小时」非常不自然。一般说「半小时」 |
|
看电视的时候, 我越来越不自信。
看 |
|
我听不懂! This sentence has been marked as perfect! |
|
佩奇为什么说中文这么快?
佩奇为什么 |
|
”泥坑“ 是什么意思? This sentence has been marked as perfect! |
|
我希望一天我能当流利一样小猪佩奇。 我希望有一天 我希望一天我能当流利一样小猪佩奇。 我希望有一天我的中文能说得像小猪佩奇一样流利。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium