hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 8, 2024

1

最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。
普段、遠くを見たり近くを見たり、キョロキョロするみたいなことはよくするが、特に役立たない感じがする。
多分先生にみてもらった方がいいかなと思う。
ところで、中国語で眼精という言葉は良く使うんだけれど、日本語で良く使う?

Corrections
1

最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。

普段、遠くを見たり近くを見たり、キョロキョロするみたいなことはよくするが、特に役立たない感じがする。

多分先生にみてもらった方がいいかなと思う(/いい気がする)

ところで、中国語で眼精という言葉良く使うんだけれど、日本語で良く使う?

Feedback

眼精疲労という言葉がありますが、「目が疲れている」と言ったりもします。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 10, 2024

1

そういうことですね。ご訂正ありがとうございます😊

最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。

普段、遠くを見たり近くを見たり、キョロキョロするみたいなことはよくするが、特に役立たない感じがする。

多分先生にみてもらった方がいいかなと思う。

ところで、中国語で眼精という言葉は良く使うんだけれど、日本語で良く使う?

Feedback

日本で使うのは眼精疲労(眼疲劳)ぐらいしかないね。
スマホの使い過ぎで目を悪くする人が多いみたいだね。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 9, 2024

1

ご訂正ありがとうございます😊

56

最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。

Feedback

眼精疲労というときに使います

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 9, 2024

1

ご訂正ありがとうございます😊

最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。


最近、パソコンとスマホを弄りすぎて、目の調子がちょっと悪くなった。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

普段、遠くを見たり近くを見たり、キョロキョロするみたいなことはよくするが、特に役立たない感じがする。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

多分先生にみてもらった方がいいかなと思う。


This sentence has been marked as perfect!

多分先生にみてもらった方がいいかなと思う(/いい気がする)

ところで、中国語で眼精という言葉は良く使うんだけれど、日本語で良く使う?


This sentence has been marked as perfect!

ところで、中国語で眼精という言葉良く使うんだけれど、日本語で良く使う?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium