March 17, 2022
日本は、子供たちが人格と知識の両方で完全に発達しているとき、標準的な教育を受けている国と長い間考えられてきました。
日本人は知識を得ることを学ぶ前に人間であることを学ぶ。学校では、4年生(10歳)になるまで受験する必要はありません。 小さなテストを受けるだけです。 小学校の最初の3年間は、子供たちが性格を練習し、良い美徳を築き、包括的な方法で人を育てる時期であると信じています。
伝統的な科目に加えて、日本の学生は書道と詩を勉強しなければなりません。 国の長年の文化と伝統を尊重するために、これらのことを学ばなければなりません。
世界の先進国の1つですが、日本は世界で最も高い自殺率の1つです。そして、学校でのいじめ、学業上の圧力、学年への不安、同様の将来が理由の1つです。
高校の終わりに、彼らの将来を決定する重要な試験を受けなければなりません。 高校卒業者の76%しか大学に進学していないため、競争率は非常に高く、この時期は非常に厳しく、プレッシャーに満ちております。また、自由時間の不足、学生の燃え尽き症候群、および教育の質の一般的な低下につながります
それがポジティブであろうとネガティブであろうと、前提条件は依然として日本人がそれらの違いを生むことです。日本は多様で質の高い教育制度を備えた国です。
皆さん、お願いします。
日本は、子供たちが人格と知識の両方で完全に発達しているときレベルが高く、標準的な教育を受けている国と長い間考えられてきました。
発達 sounds like explaining an animal in a biology class, so it would be better to avoit it in this context where you are talking about people.
日本人は知識を得ることを学ぶ前に前に、まず人間であることを学ぶびます。
学校では、4年生(10歳)になるまで受験する必要はありません。
I don't know what you mean by 受験 but I have to say that's not necessarily true. There are children who need to pass the examination before the elementary school. Some students don't have to do it until 15 years old. That all depends on their familiy's educational policy.
小さなテストを受けるだけです。
小学校の最初の3年間は、子供たちが性格を練習し、良い美徳を築き、包括的な方法で道徳を習得し、美徳を築き、人を育てる時期であると信じています。
I didn’t quite understand 包括的な方法, so I simply omitted it.
伝統的な科目に加えて、日本の学生は書道と詩を勉強しなければなりません。
Here also, I never learned the poem at school, so I bet it's not mandatory.
国の長年の文化と伝統を尊重するために、これらのことを学ばなければなりません。
日本は世界の先進国の1つですが、日本は同時に世界で最も高い自殺率の1つでを有する国の1つでもあります。
そして、学校でのいじめ、学業上の圧力、学年への不安、同様の将来が理由の1つ(?)、将来への不安などが理由です。
I don't quite get what you mean by 学年への不安.
高校の終わりに、彼らの将来を決定する重要な試験を受けなければなりません。
高校卒業者の76%しかも大学に進学していないするため、競争率はが非常に高くなります。そのため、この時期は非常に厳しく、プレッシャーに満ちておりいます。
しか=only
も=particle that emphasize the fact that there are many people or things.
またこれは、自由時間の不足、学生の燃え尽き症候群、および教育の質の一般的な低下につながります
それがポジティブであろうとネガティブであろうと、前提条件は依然として日本人がそれらの違いを生むことでこのような違いが日本人の特殊性を生んでいます。
特殊性=the caracter that is different from the others
日本は多様で質の高い教育制度を備えた国です。
皆さん、お願いします。 This sentence has been marked as perfect! |
日本は、子供たちが人格と知識の両方で完全に発達しているとき、標準的な教育を受けている国と長い間考えられてきました。 日本は、子供たちが人格と知識の両方で 発達 sounds like explaining an animal in a biology class, so it would be better to avoit it in this context where you are talking about people. |
日本人は知識を得ることを学ぶ前に人間であることを学ぶ。 日本人は知識を得る |
学校では、4年生(10歳)になるまで受験する必要はありません。 学校では、4年生(10歳)になるまで受験する必要はありません。 I don't know what you mean by 受験 but I have to say that's not necessarily true. There are children who need to pass the examination before the elementary school. Some students don't have to do it until 15 years old. That all depends on their familiy's educational policy. |
小さなテストを受けるだけです。 This sentence has been marked as perfect! |
小学校の最初の3年間は、子供たちが性格を練習し、良い美徳を築き、包括的な方法で人を育てる時期であると信じています。 小学校の最初の3年間は、子供たちが I didn’t quite understand 包括的な方法, so I simply omitted it. |
伝統的な科目に加えて、日本の学生は書道と詩を勉強しなければなりません。 伝統的な科目に加えて、日本の学生は書道と詩を勉強しなければなりません。 Here also, I never learned the poem at school, so I bet it's not mandatory. |
国の長年の文化と伝統を尊重するために、これらのことを学ばなければなりません。 国の長年の文化と伝統を尊重するために、これら |
世界の先進国の1つですが、日本は世界で最も高い自殺率の1つです。 日本は世界の先進国の1つですが、 |
そして、学校でのいじめ、学業上の圧力、学年への不安、同様の将来が理由の1つです。
I don't quite get what you mean by 学年への不安. |
高校の終わりに、彼らの将来を決定する重要な試験を受けなければなりません。 This sentence has been marked as perfect! |
高校卒業者の76%しか大学に進学していないため、競争率は非常に高く、この時期は非常に厳しく、プレッシャーに満ちております。 高校卒業者の76% しか=only も=particle that emphasize the fact that there are many people or things. |
また、自由時間の不足、学生の燃え尽き症候群、および教育の質の一般的な低下につながります
|
それがポジティブであろうとネガティブであろうと、前提条件は依然として日本人がそれらの違いを生むことです。 それがポジティブであろうとネガティブであろうと、 特殊性=the caracter that is different from the others |
日本は多様で質の高い教育制度を備えた国です。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium