Feb. 15, 2025
今日、まだすこし病気です(水曜日から)。その上、生理が始まりました。腹痛があって、体が弱い。ソファから立ち上がる気が絶対にしません。今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子で無理ですね。その代わりに、家でゆっくりしようと思っています。
I'm still a bit sick today (since Wednesday). On top of that, I also got my period. My tummy hurts and my body feels weak. I absolutely do not feel like getting up from the couch. I wanted (had planned) to go to the library for some studying this evening, but not in this condition. Instead, I think I'll just take it easy at home.
病気
今日、まだすこし病気です(水曜日から)。
その上、生理が始まりました。
腹痛があって、体が弱い(or 体が弱っています)。
ソファから立ち上がる気が絶対にまったくしません。
「絶対にしない」だと、自分の意志を感じますね。「まったくしない」だと、そういう気持ちが起こらない、という語感がありますね。
今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子では無理ですね。
その代わりに、家でゆっくりしようと思っています。
Feedback
お大事にしてください。
腹痛があって、体が弱い。しんどい。(しんどいor つらい)
体が弱いとは、この場合は使いません。
ソファから立ち上がる気が絶対に全くしません。
"全く"または"全然"の言い方のほうが自然です。
今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子では無理ですね。
その代わりに、家でゆっくりしようと思っています。
Feedback
少しのミスです。素晴らしいです!
病気 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日、まだすこし病気です(水曜日から)。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
その上、生理が始まりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
腹痛があって、体が弱い。 腹痛があって、体が 体が弱いとは、この場合は使いません。 腹痛があって、体が弱い(or 体が弱っています)。 |
ソファから立ち上がる気が絶対にしません。 ソファから立ち上がる気が "全く"または"全然"の言い方のほうが自然です。 ソファから立ち上がる気が 「絶対にしない」だと、自分の意志を感じますね。「まったくしない」だと、そういう気持ちが起こらない、という語感がありますね。 ソファから立ち上がれる気が絶対にしません。 |
今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子で無理ですね。 今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子では無理ですね。 今晩、勉強しに図書館に行くつもりだったんだけど、こんな調子では無理ですね。 |
その代わりに、家でゆっくりしようと思っています。 その代わりに、家でゆっくりしようと思っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium