July 26, 2025
出張のあとで、ちょっと病気になりました。多分、それはたったの花粉症だが、風も可能性です。まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を使ったのに、もう病気です。この週末で寛ごうと思います。
After my business trip, I got a bit sick. Possibly it's just regular hay fever, but it's also possibly a cold. I thought it was hay fever at first, but even though I took hay fever medicine, I still feel sick. I think I'll relax this weekend.
病気になりました
出張のあとで、ちょっと病気になりました。
多分、それはたっただの花粉症だが、風も邪の可能性でもあります。
「たったの」は数量を強調するときに使い、「花粉症」にはあまり使いません。
「風(かぜ)」は「風邪(かぜ)」と発音は同じなため間違えやすいです。文語では「風邪」が正しいです。
まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を使ったのに、もう病気です飲んだのに、悪化しました。
「使った」はあまり薬には使わず「飲んだ」「服用した」が自然です。
「もう病気です」は意味が曖昧で、何の病気か明確にしたり、「悪化した」や「風邪をひいた」など具体的にすると良いです。
この週末で寛ごうと思います。
Feedback
素晴らしいライティングです!お大事にしてください。
多分、それはたったの単なる花粉症だが、風も邪の可能性でもあります。
ここでは「たったの」は不自然。
まず、花粉症だと思ってたけど、花粉症の薬を使ったのに、もう病気です飲んだのに、また病気になってしまいました。
この週末で寛はゆっくりくつろごうと思います。
寛ぐ>>あまり使わない漢字。
Feedback
お大事にね。
病気になりました
出張のあとで、ちょっと病気になりました。
多分、それはたったの花粉症だが、風も可能性でただの花粉症かもしれないけど、風邪の可能性もあります。
まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を使ったのに、もう病気ですまだ治りません。
この週末では寛ごうと思います。
Feedback
お大事に。
病気になりました This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
出張のあとで、ちょっと病気になりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
多分、それはたったの花粉症だが、風も可能性です。 多分、 多分、それは ここでは「たったの」は不自然。 多分、それはた 「たったの」は数量を強調するときに使い、「花粉症」にはあまり使いません。 「風(かぜ)」は「風邪(かぜ)」と発音は同じなため間違えやすいです。文語では「風邪」が正しいです。 |
まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を使ったのに、もう病気です。 まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を使ったのに、 まず、花粉症だと思ってたけど、花粉症の薬を まず、花粉症だと思ったけど、花粉症の薬を 「使った」はあまり薬には使わず「飲んだ」「服用した」が自然です。 「もう病気です」は意味が曖昧で、何の病気か明確にしたり、「悪化した」や「風邪をひいた」など具体的にすると良いです。 |
この週末で寛ごうと思います。 この週末 この週末 寛ぐ>>あまり使わない漢字。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium