alix's avatar
alix

June 1, 2020

0
用 “还是” 还是 “或者” 吗?

“还是" 和 ”或者“ 的英文意思都是 ”or",但是两个词语有不同的中文用法。当你问一个问题并提供两个选择的时候,你用 "还是"。反之,当你只说什么,不问一个问题,你用”或者“。这里有一些例句:

我们应该吃火锅还是寿司?/ 我们可以吃火锅或者寿司。

我应该在北京还是台北留学?/ 大学生们能在北京或者台北留学。

你觉得什么《青春有你2》训练生比较好:曾可妮还是刘令姿?/ 你可以投票曾可妮或者刘令姿来让她出道。


"还是” and "或者“ both mean "or" in English, but their Chinese usages are different. When you ask a question and offer two choices, you use "还是”. On the other hand, if you are only saying something and not asking a question, you use "或者". Here are a few example sentences:

Should we eat hot pot or sushi / We can eat hot pot or sushi.

Should I study abroad in Beijing or Taipei? / University students can study abroad in Beijing or Taipei.

Which "Youth With You 2" trainee do you think is better: Jenny Zeng or Lingzi Liu? / You can vote for either Jenny Zeng or Lingzi Liu to help her debut.

Corrections

用 “还是” 还是 “或者”

“还是" 和 ”或者“ 的英文意思都是 ”or",但是两个词语有不同的中文用法。当你问一个问题并提供两个选择的时候,你可以用 "还是"。反之,当你只说什么,而不是问一个问题,你需要用”或者“。这里有一些例句:

In first situation, you can also use "或者",it depends on situation. For example: you can say "我们吃火锅?或者吃寿司?"

我们应该吃火锅还是寿司?/ 我们可以吃火锅或者寿司。

我应该在北京还是台北留学?/ 大学生们可以在北京或者台北留学。

你觉得什么《青春有你2》训练生里哪位比较好:曾可妮还是刘令姿?/ 你可以通过投票曾可妮或者刘令姿来帮助她出道。

Feedback

Come on!

alix's avatar
alix

June 1, 2020

0

谢谢!

用 “还是” 还是 “或者” 吗?


用 “还是” 还是 “或者”

“还是" 和 ”或者“ 的英文意思都是 ”or",但是两个词语有不同的中文用法。当你问一个问题并提供两个选择的时候,你用 "还是"。反之,当你只说什么,不问一个问题,你用”或者“。这里有一些例句:


“还是" 和 ”或者“ 的英文意思都是 ”or",但是两个词语有不同的中文用法。当你问一个问题并提供两个选择的时候,你可以用 "还是"。反之,当你只说什么,而不是问一个问题,你需要用”或者“。这里有一些例句:

In first situation, you can also use "或者",it depends on situation. For example: you can say "我们吃火锅?或者吃寿司?"

我们应该吃火锅还是寿司?/ 我们可以吃火锅或者寿司。


This sentence has been marked as perfect!

我应该在北京还是台北留学?/ 大学生们能在北京或者台北留学。


我应该在北京还是台北留学?/ 大学生们可以在北京或者台北留学。

你觉得什么《青春有你2》训练生比较好:曾可妮还是刘令姿?/ 你可以投票曾可妮或者刘令姿来让她出道。


你觉得什么《青春有你2》训练生里哪位比较好:曾可妮还是刘令姿?/ 你可以通过投票曾可妮或者刘令姿来帮助她出道。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium