curiosity345's avatar
curiosity345

Nov. 21, 2020

0
用刚学到的词汇写一篇小故事

下个星期是我好朋友的生日,我想准备给她新手做的礼物。周一我去买礼物的质料:一根绳子、两支花、和一张纸。附近有一个花店,在店里的后面摆着玫瑰花。我摸了摸,感觉它是很软。三分钟后,我确定我想买它。我买了两支玫瑰花 。周二准备好礼物的质料后,就开始创作手做的生曰卡片。因为我朋友从小喜欢象子,我打算画画一只象子给她。临我画完的时候,我不小心地把玻璃碎坏了,而让我认为礼物环了。不过我从碎的玻璃得到了启发。在卡片中,我把刚碎的玻璃的部分做为象子的尾巴。这个错误带来了好的机会。
到了朋友的生曰了。她的亲朋好友都连续向她送礼物。轮到我的时候,我很期待看到我朋友的反应。她拆礼物时,有很大的微笑但是把我做的卡片开着以后脸上的微笑就消失了。她连一个"谢谢"都没说而在大家面前骂我,说”你觉得这算是一个好礼物吗?”那一时刻我意识到我们之间的友谊是片面的。我立刻回家而给我另外一个朋友打电话告诉她这件事。她说"不要紧,你知道小婷老是这样的,别把这件事往心里去。”

谢谢你们的帮我找出错误。

Corrections

用刚学到的词汇写一篇小故事

下个星期是我好朋友的生日,我想准备给她手做的礼物。

亲手:doing by oneself
新手:noun:beginner,freshman

周一我去买礼物的料:一根绳子、两支花和一张纸。

质料:It is not a reasonable expression and non-existence in Chinese.
and = 和

附近有一个花店,在店里的后面摆着玫瑰花。

我摸了摸,感觉它是很软。

三分钟后,我确定我想买它。

我买了两支玫瑰花 。

周二准备好礼物的料后,就开始创作手做的生曰卡片。

手做的 = 手工:This is the use of verbs as adjectives

因为我朋友从小喜欢,我打算画画一只给她。

象子:In Chinese, there is no such expression。
兔子=rabbit
大象=elephant

临我画完的时候,我不小心把玻璃碎坏了,而让我认为礼物环了。

This is a habitual omission. Although '地’ means it is an adverb, Chinese don't add a 地.

不过我从碎的玻璃得到了启发。

这个错误带来了好机会。

Same as above

到了朋友的生曰了。

她的亲朋好友都续向她送礼物。

It is a better expression——陆续

轮到我的时候,我很期待看到我朋友的反应。

她拆礼物时,有很大的面带微笑但是把我做的卡片开着以后脸上的微笑就消失了。

有很大的微笑=have a large smile,
面带微笑 is an idiomatic usage

她连一个"谢谢"都没说而在大家面前骂我,说”你觉得这算是一个好礼物吗?”那一时刻我意识到我们之间的友谊是片面的。

我立刻回家给我另外一个朋友打电话告诉她这件事。

她说"不要紧,你知道小婷老是这样的,别把这件事往心里去。




谢谢你们
帮我找出错误。

Feedback

I only do a main correction. If you don't undersatand these revisions,you could give me a feedback. I think it's better for you to pay attention to some different grammar at present.

curiosity345's avatar
curiosity345

Nov. 24, 2020

0

Thank you for your feedback. I understand all your revisions. What do you mean by I should "pay attention to different grammar at present?" To use more grammar points? Or that my use of Chinese grammar is very weak?

starblesses's avatar
starblesses

Nov. 30, 2020

0

I don't know how to teach Chinese in English. Your use of Chinese grammar is a bit weak about basic grammars.

用刚学到的词汇写一篇小故事


This sentence has been marked as perfect!

下个星期是我好朋友的生日,我想准备给她新手做的礼物。


下个星期是我好朋友的生日,我想准备给她手做的礼物。

亲手:doing by oneself 新手:noun:beginner,freshman

周一我去买礼物的质料:一根绳子、两支花、和一张纸。


周一我去买礼物的料:一根绳子、两支花和一张纸。

质料:It is not a reasonable expression and non-existence in Chinese. and = 和

附近有一个花店,在店里的后面摆着玫瑰花。


This sentence has been marked as perfect!

我摸了摸,感觉它是很软。


This sentence has been marked as perfect!

三分钟后,我确定我想买它。


This sentence has been marked as perfect!

我买了两支玫瑰花 。


This sentence has been marked as perfect!

周二准备好礼物的质料后,就开始创作手做的生曰卡片。


周二准备好礼物的料后,就开始创作手做的生曰卡片。

手做的 = 手工:This is the use of verbs as adjectives

因为我朋友从小喜欢象子,我打算画画一只象子给她。


因为我朋友从小喜欢,我打算画画一只给她。

象子:In Chinese, there is no such expression。 兔子=rabbit 大象=elephant

临我画完的时候,我不小心地把玻璃碎坏了,而让我认为礼物环了。


临我画完的时候,我不小心把玻璃碎坏了,而让我认为礼物环了。

This is a habitual omission. Although '地’ means it is an adverb, Chinese don't add a 地.

不过我从碎的玻璃得到了启发。


This sentence has been marked as perfect!

在卡片中,我把刚碎的玻璃的部分做为象子的尾巴。


这个错误带来了好的机会。


这个错误带来了好机会。

Same as above

到了朋友的生曰了。


This sentence has been marked as perfect!

她的亲朋好友都连续向她送礼物。


她的亲朋好友都续向她送礼物。

It is a better expression——陆续

轮到我的时候,我很期待看到我朋友的反应。


This sentence has been marked as perfect!

她拆礼物时,有很大的微笑但是把我做的卡片开着以后脸上的微笑就消失了。


她拆礼物时,有很大的面带微笑但是把我做的卡片开着以后脸上的微笑就消失了。

有很大的微笑=have a large smile, 面带微笑 is an idiomatic usage

她连一个"谢谢"都没说而在大家面前骂我,说”你觉得这算是一个好礼物吗?”那一时刻我意识到我们之间的友谊是片面的。


This sentence has been marked as perfect!

我立刻回家而给我另外一个朋友打电话告诉她这件事。


我立刻回家给我另外一个朋友打电话告诉她这件事。

她说"不要紧,你知道小婷老是这样的,别把这件事往心里去。


This sentence has been marked as perfect!

” 谢谢你们的帮我找出错误。





谢谢你们
帮我找出错误。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium