July 8, 2025
もう一つの仕事統計は、「生検結果なし」という報告です。どこかに間違って、診察の結果をもらえなかったという意味です。最初に、たくさんのミスを見ました。「何ぃぃっ?!成功率が低いだけじゃなくて、生検結果なしも多いなんて??」とびっくりしました。結局、それは他の人の統計でした。実は、自分のミスは一つもありませんでした。でも、びっくりしていると、アクセスカードを忘れてしまいました。食べ終わった弁当と一緒にゴミ箱に入れて、研究室に戻れませんでした。
Biopsy No Results
Another work statistic we have is the "no biopsy result" report. It means that you did something wrong and they could not get a result for the biopsy. At first, I saw a lot of "no result." I was shocked and thought, "Whaaatt?? Not only is my success rate low, I also have a lot of no results?" Turns out, it was another person's statistic. I didn't actually have any no results. However, in my shocked state, I forgot about my access card. I threw it away along with the rest of my finished lunch and couldn't get back inside the lab.
生検結果なし
もう一つの仕事統計は、「生検結果なし」という報告です。
どこかに間違って、診察の結果をもらえなかったという意味です。
最初に、たくさんのミスを見ました。
「何ぃぃっ?
!
成功率が低いだけじゃなくて、生検結果なしも多いなんて?
?
」とびっくりしました。
結局、それは他の人の統計でした。
実は、自分のミスは一つもありませんでした。
でも、びっくりしていると、アクセスカードを忘れてしまいました。
食べ終わった弁当と一緒にゴミ箱に入れて、研究室に戻れませんでした。
Feedback
え! どうなったの? ゴミと一緒に捨てられちゃった? 始末書もんだね 😂
生検結果なし
もう一つの仕事統計の仕事では、「生検結果なし」という報告です結果でした。
どこかにで間違って、診察の結果をもらえなかったという意味です。
最初に、たくさんのミスを見ました。
「何ぃぃっ?
成功率が低いだけじゃなくて、生検結果なしも多いなんて?!
」とびっくりしました。
結局、それは他の人の統計でした。
実は、自分のミスは一つもありませんでした。
でも、びっくりしているとて、アクセスカードを忘れてしまいました。
食べ終わった弁当と一緒にゴミ箱に入れて捨ててしまい、研究室に戻れませんでした。
Feedback
えっ? では、アクセスカードはゴミ箱から拾い出したの?!
生検結果なし This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
もう一つの仕事統計は、「生検結果なし」という報告です。 もう一つの This sentence has been marked as perfect! |
どこかに間違って、診察の結果をもらえなかったという意味です。 どこか This sentence has been marked as perfect! |
最初に、たくさんのミスを見ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「何ぃぃっ? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
! This sentence has been marked as perfect! |
成功率が低いだけじゃなくて、生検結果なしも多いなんて? 成功率が低いだけじゃなくて、生検結果なしも多いなんて?! This sentence has been marked as perfect! |
? This sentence has been marked as perfect! |
」とびっくりしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
結局、それは他の人の統計でした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
実は、自分のミスは一つもありませんでした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、びっくりしていると、アクセスカードを忘れてしまいました。 でも、びっくりしてい This sentence has been marked as perfect! |
食べ終わった弁当と一緒にゴミ箱に入れて、研究室に戻れませんでした。 食べ終わった弁当と一緒にゴミ箱に This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium