July 22, 2024
生り物の旬だからうちの庭でサラがブルーベリーと酸塊を摘みに行きました。2杯を集めました。多ように聞こえても実は多くないです。明日までに娘たちは全部食べてしまうと思います!
C'est la saison des petits fruits, donc Sara est allée cueillir des bleuets et des gadelles. Elle en a ramassé deux bols. Ça peut sembler beaucoup, mais ce ne l'est pas! Je suis sûr que d'ici demain mes filles auront tout mangé.
生り物の旬旬の果物
「生り物」とは、辞書によれば、田畑からの収穫物。特に、 果物、果実です。
しかし、一般的には、 「生り物(なりもの)」という言葉はあまり使われません。
生り物の旬ベリーの旬の季節だから、うちの庭でサラがブルーベリーと酸塊を摘みに行きスグリを摘んで来ました。
「酸塊」は漢字で書くと難しいので、普通はカタカナで書きます。
ボウル2杯分を集めました(収穫しました)。
多ように聞こえても実は二杯分と聞くと多いような感じですが、実はそんなに多くないんです。
Feedback
ブルーベリーやスグリがお庭で採れるなんて、素敵ですね!
生り物ベリーの旬
"生り物"?何のつもりだったのかよくわかりませんでした。ごめんなさい。petits fruitsはブルーベリー、ラズベリー、カラントなど、ベリーのことかな?
生り物ベリーの旬だからうちの庭でサラが庭のブルーベリーと酸塊を摘みに行きました。
酸塊!私はグーグルで読み方を調べました。スグリとカタカナで書いても良いかもしれませんね。
ボウル2杯を分集めました。
多いように聞こえても実は多くないです。
「多そうに聞こえても、そうではないです。」とも言えます。
明日までに娘たちは全部食べてしまうと思います!
食べてしまうのは他の家族ではなくて、娘たちと強調したければ「が」を使います。「〜娘たちが全部食べてしまう〜」
Feedback
私もベリーが大好きです。ボウルの大きさにもよりますが、2杯なんてあっという間に食べてしまいそう!
生り物の旬小さな果物のシーズン
生り物の旬小さな果物のシーズンだからうちの庭でサラがブルーベリーと酸塊を摘みに行きました。
「摘みに行く」だと、庭が離れた場所にある感じがしますね。もしそうなら、「…庭へブルーベリーと酸塊を摘みに行きました」になると思います。
2杯をボウルに2杯(を)集めました。
多いように聞こえても実は多くないです。
明日までに娘たちは全部食べてしまうと思います!
生り物の旬
"生り物"?何のつもりだったのかよくわかりませんでした。ごめんなさい。petits fruitsはブルーベリー、ラズベリー、カラントなど、ベリーのことかな?
「生り物」とは、辞書によれば、田畑からの収穫物。特に、 果物、果実です。 しかし、一般的には、 「生り物(なりもの)」という言葉はあまり使われません。 |
生り物の旬だからうちの庭でサラがブルーベリーと酸塊を摘みに行きました。
「摘みに行く」だと、庭が離れた場所にある感じがしますね。もしそうなら、「…庭へブルーベリーと酸塊を摘みに行きました」になると思います。
酸塊!私はグーグルで読み方を調べました。スグリとカタカナで書いても良いかもしれませんね。
「酸塊」は漢字で書くと難しいので、普通はカタカナで書きます。 |
2杯を集めました。
ボウル2杯 ボウル2杯分を集めました(収穫しました)。 |
多ように聞こえても実は多くないです。 多いように聞こえても実は多くないです。 多いように聞こえても実は多くないです。 「多そうに聞こえても、そうではないです。」とも言えます。
|
明日までに娘たちは全部食べてしまうと思います! This sentence has been marked as perfect! 明日までに娘たちは全部食べてしまうと思います! 食べてしまうのは他の家族ではなくて、娘たちと強調したければ「が」を使います。「〜娘たちが全部食べてしまう〜」 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium