Ochita's avatar
Ochita

Jan. 14, 2020

0
理系風に書く事に挑戦しました。

長い文章ですが、どうかご覧になってください。

『脳の2つのモード』

とある識別では、脳には2つの状態(モード)があると仮定されている。そのモードは即ち:焦点モード及び拡散モード。

その説にて、焦点モードは一か所だけに注意を凝し、問題に集中し安くなります。意思決定に大きく関わっている、前頭前皮質という脳の部分だけがこのモードで活性化されると言われています。勉強や宿題の時、このモードをできるだけ維持するのが当たり前の考えがあるのかもしれませんが、実はそうされたら逆効果になります。焦点モードでは限られた脳の部分しかアクセスできません。その部分には以前解いてある問題の解答方法しかありません。この状態では、【アインシュテルング効果】—他の(優れた)方法に、機械のような思考のせいで盲目になること—に陥れ安くなります。新たなコンセプトなども掴みにくくもなります。ここで拡散モードの出番です。

拡散モードはその名の通り、特定の脳の部分を活性化する事ではなく、脳全部に小さく刺激します。これによって深く潜り込み、見落としていた選択を摘発する事が可能になります。このモードを発動するにはどの問題にも集中せずに気を抜く事が条件です。その性質ゆえ、自在に入るのは困難ですが、トリガーとなれる行為をすれば良いです。例えば散歩したり、お風呂に入ったり、あと最善の方法—睡眠を取ることです。こうであるが故に我々は”そうか!”という瞬間を体験するのが、その問題を全く意識していない時です。

両方のモードを上手く使いこなしてこそ、良く勉強することができます。


Two brain modes.

By a certain classification, the brain is said to operate in two modes: the focused mode and the diffuse mode.

According to it, the focused mode helps keep all our attention in one place, and concentrate on the problem at hand. It is said to activate only the prefrontal cortex region of the brain, which holds a big part in decision making. While it may seem obvious to try and maintain this mode for as long as possible, when studying or doing homework, it is actually counterproductive. In this mode we are only able to access a limited region of the brain, which consists of shortcuts to solving problems that we are familiar with. This makes us a victim to the Einstellung effect—being blind of other, possibly better, solutions due to a mechanized state of mind—and also makes us unable to grasp newer concepts. This is where the diffuse mode comes in.

The diffuse mode, like the name suggests, doesn't activate any particular region and is diffused throughout the entire brain. This lets us access more deeper into our heads for choices we would have normally overlooked. This mode is activated when we aren't consciously thinking about the problem, and let our minds wander. Because of its nature we aren't able to activate at will, but we can trigger it by doing something mundane like taking a walk, bathing or the best method—taking a nap. This is the reason we have "Aha!" moments to our problems when we aren't even actively thinking to find a solution.

Effectively using both modes in tandem is the key to better learning.

Corrections

長い文章ですが、どうかご覧になってください。

『脳の2つのモード』とある識別では、脳には2つの状態(モード)があると仮定されている。

そのモードは即ち:焦点モード及び拡散モード。

その説によると、焦点モードは一か所だけに注意を凝し集め、問題に集中しくなります。

意思決定に大きく関わっている、前頭前皮質という脳の部分だけがこのモードで活性化されると言われています。

勉強や宿題をする時、このモードをできるだけ維持するのが当たり前の考えがあるの然だと思うかもしれませんが、実はそうされたられは逆効果になります。

焦点モードでは限られた脳の部分しかアクセスできません。

その部分には以前解いたことのある問題の解答方法き方しかありません。

この状態では、【アインシュテルング効果】—他の(優れた)方法に、機械のような思考のせいで盲目にー機械のような思考のせいで、他の(優れた)方法が見えなくなることに陥れ安りやすくなります。

新たなコンセプトなど掴みにくくもなります。

ここで拡散モードの出番です。

拡散モードはその名の通り、特定の脳の部分を活性化する事ではなく、脳全部小さく刺激します。

これによって深く脳の奥深くまで潜り込み、見落としていた選択を摘発す見つける事が可能になります。

このモードを発動するにはどの問題にも集中せずに気を抜く事が条件です。

その性質ゆえ、その拡散モードに自在に入るのは困難ですが、トリガー/引き金となる行為をすれば良いです。

それを引き起こす行為、でもいいと思います。

例えば散歩したり、お風呂に入ったり、あと最善の方法としては、睡眠を取ることです。

こうであるが故に我々は”そうか!そのために、私たちは

”という瞬間を体験するのが、その問題を全く意識していない時問題を全く意識していない時に「そうか!」という瞬間を体験するのです。

訳し方を逆にしてみました。この方が、日本語的には分かりやすいと思います。

両方のモードを上手く使いこなしてこそ、より良く勉強することができます。

Feedback

とても興味深い内容でした!
Native textが私には難しすぎたので、日本語しか読んでいません😅
勉強には休憩が必要なのは、そういった理由があったのですね。
難しい文章なのに、ここまで書けるのはすごいと思います👏🏻

Ochita's avatar
Ochita

Jan. 14, 2020

0

全部読んでくれて本当にありがとうございます!
僕も面白いと思いましたから、皆にも伝うことにしたんです。
あと2、3行の情報もありましたが、長くなりすぎかもと思いました。またの投稿にします。^^

Ochita's avatar
Ochita

Jan. 14, 2020

0

あと4時間もかかりましたから、僕はまだまだと思います。(^^;)

理系風に書く事に挑戦しました。


長い文章ですが、どうかご覧になってください。


This sentence has been marked as perfect!

『脳の2つのモード』とある識別では、脳には2つの状態(モード)があると仮定されている。


This sentence has been marked as perfect!

そのモードは即ち:焦点モード及び拡散モード。


そのモードは即ち:焦点モード及び拡散モード。

その説にて、焦点モードは一か所だけに注意を凝し、問題に集中し安くなります。


その説によると、焦点モードは一か所だけに注意を凝し集め、問題に集中しくなります。

意思決定に大きく関わっている、前頭前皮質という脳の部分だけがこのモードで活性化されると言われています。


This sentence has been marked as perfect!

勉強や宿題の時、このモードをできるだけ維持するのが当たり前の考えがあるのかもしれませんが、実はそうされたら逆効果になります。


勉強や宿題をする時、このモードをできるだけ維持するのが当たり前の考えがあるの然だと思うかもしれませんが、実はそうされたられは逆効果になります。

焦点モードでは限られた脳の部分しかアクセスできません。


This sentence has been marked as perfect!

その部分には以前解いてある問題の解答方法しかありません。


その部分には以前解いたことのある問題の解答方法き方しかありません。

この状態では、アインシュテルング効果—他の(優れた)方法に、機械のような思考のせいで盲目になること—に陥れ安くなります。


新たなコンセプトなども掴みにくくもなります。


新たなコンセプトなど掴みにくくもなります。

ここで拡散モードの出番です。


This sentence has been marked as perfect!

拡散モードはその名の通り、特定の脳の部分を活性化する事ではなく、脳全部に小さく刺激します。


拡散モードはその名の通り、特定の脳の部分を活性化する事ではなく、脳全部小さく刺激します。

これによって深く潜り込み、見落としていた選択を摘発する事が可能になります。


これによって深く脳の奥深くまで潜り込み、見落としていた選択を摘発す見つける事が可能になります。

このモードを発動するにはどの問題にも集中せずに気を抜く事が条件です。


This sentence has been marked as perfect!

その性質ゆえ、自在に入るの困難ですが、トリガーとなれる行為をすれば良いです。


例えば散歩したり、お風呂に入ったり、あと最善の方法—睡眠を取ることです。


例えば散歩したり、お風呂に入ったり、あと最善の方法としては、睡眠を取ることです。

こうであるが故に我々は”そうか!


こうであるが故に我々は”そうか!そのために、私たちは

”という瞬間を体験するのが、その問題を全く意識していない時です。


”という瞬間を体験するのが、その問題を全く意識していない時問題を全く意識していない時に「そうか!」という瞬間を体験するのです。

訳し方を逆にしてみました。この方が、日本語的には分かりやすいと思います。

両方のモードを上手く使いこなしてこそ、良く勉強することができます。


両方のモードを上手く使いこなしてこそ、より良く勉強することができます。

この状態では、【アインシュテルング効果】—他の(優れた)方法に、機械のような思考のせいで盲目になること—に陥れ安くなります。


この状態では、【アインシュテルング効果】—他の(優れた)方法に、機械のような思考のせいで盲目にー機械のような思考のせいで、他の(優れた)方法が見えなくなることに陥れ安りやすくなります。

その性質ゆえ、自在に入るのは困難ですが、トリガーとなれる行為をすれば良いです。


その性質ゆえ、その拡散モードに自在に入るのは困難ですが、トリガー/引き金となる行為をすれば良いです。

それを引き起こす行為、でもいいと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium